Colonne scarichi vasca UP&DOWN® bathtub pop-up waste
Modello / Modell/ Modèle / Model / Model
U1
IT Colonne scarichi vasca in polipropilene. Tubo corrugato in polipropilene ø 34 mm. Movimento Up&Down
DE Wannen Ab-und
Überlaufgarnitur aus Polypropylen. Flexibler Schlauch aus Polypropylen ø 34 mm. Mit System Up&Down
FR Vidage pour baignoire en polypropyl
ène. Tube souple en polypropylène ø 34 mm. Mouvement Up&Down
EN Polypropylene pop up bathtub waste. ø 34 mm flexible pipe. Up&Down mechanism
ES Desag
üe para bañera en polipropileno Tub coarrugado en polipropileno ø 34 mm Movimiento UP&DOWN
Colonne scarichi vasca UP&DOWN®
Bocca erogazione / Wanneneinlauf / Bec d’alimentation / filler / caño de llenad
162
163
IT Non necessariamente occorre un gruppo completo di rubinetteria per far confluire l’acqua in una vasca da
bagno, sia essa tradizionale o idromassaggio! L’acqua pu
ò confluire direttamente da una bocca di erogazione
presente nella vasca da bagno. La bocca di erogazione pu
ò essere parte stessa dello scarico della vasca,
mentre il comando di apertura e chiusura dell’acqua avviene tramite la presenza di rubinetterie tradizionali o
di un miscelatore monocomando.
DE Man braucht keine komplette Armatur mehr, um eine Badewanne – sowohl eine Whirlpool – zu füllen. Das
Wasser kann direkt von einem im Badewanne integriertem Einlauf
fließen. Der Wanneneinlauf kann ein
integriertes Teil der Ab-und Überlaufgarnitur sein, w
ährend das Öffnen und Schließen des Wasserzu
flusses
durch eine traditionelle Armatur oder einen Einhebelmischer erfolgt.
FR Unerobinetteriecomplèten’estpasobligatoirepourapporterl’eausurunebaignoire,qu’ellesoittraditionnelle
ou hydro massage! Le bec d’alimentation peut
être partie intégrante du vidage, alors que l’ouverture et la
fermeture sont command
ées par la robinetterie traditionnelle ou par un mitigeur.
EN Not necessary a mixer set is needed to
fill a bathtub or a whirlpool one. Water may come directly from a spout
integrated in the bathtub. The filling part can be integrated in the pop up waste and the water opening or
closing is actuated by a standard mixer.
ES No necesariamente necesita un grupo completo de grifería para el agua de la ba
ñera. El agua viene
directamente de un caño de llenado presente en la ba
ñera o en el hidromasaje. El ca
ño de llenado puede ser
el mismo que el desag
üe de la bañera, mientras que los mandos de apertura y cierre del agua se llevan a cabo
a través de los grifos y/o mezcladores tradicionales.
MOD. U1A42S
IT Versione con vite
DE Modell mit Schraube
FR Version avec vis
EN Version with screw
ES Versi
ón con tornillo