C

F3

F1

A: 94

Z: 80

R2

F2

30

Vorlauf DN

Vorlauf DN

Zulauf the

Fördersys

Fördersystem

Freiraum

Mindestabstand von Installationen und Verrohrungen inkl. Isolierung zur

Rauchrohr

Pianta

Vista laterale con valvola stellare

A

B

C

F

F1

F2

F3

N

Ablauf thermische Ablaufsicherung 3⁄4“ (Innengewinde)

R2

S

V ≥80

Rücklauf DN 80, PN 6

Sicherheits-Temperatur-Begrenzer

C

Legenda

Brandschutzklappe

≥114

6

V1

20

38

Tecnica KWB | KWB Powerfire 150 kW

F3

KWB Powerfire 150 kW

81

≥29*

Vista laterale con

saracinesca antincendio

Misure per il collegamento

F2

SV

177

Anlage. Die gesamte Verkleidung muss jederzeit demontierbar bleiben.

R1

Rücklauf DN 50, PN 6

≥138

253

Sensor2f0ür Vorlauf-Temperatur

Fördersystem-Achse

Fördersystem-Anschluss

V2

≥100

e)

as Fördersystem ge-

°), muss der Abstand

ng dargestellt.

Kessel-Füllung und -Entleerung 3⁄4“ (Innengewinde) – Bereich Wärme-

Z

20

N

tauscher (vorne über der Brennraumtüre)

*

Kessel-Fü

rohr

Kessel-Fü

gehäuse

Notlösch

ereich Flamm-

ereich Brenner-

R1

≥63

F

horizontal

schwenkt

177

Tutte le raffigurazioni non comprendono l'estrazione della cenere esterna. Tutte le distanze indicate sono da intendersi quali misure minime e valgono

soltanto per le varianti di installazione raffigurate! Per l’ingombro fare attenzione anche alla tubazione dei fumi e alla posizione del camino – lo spazio

richiesto per riduttori e curve può influenzare le distanze minime! L'intero rivestimento deve potere essere smontato in qualunque momento.

Tutte le misure in cm

E|15

≥80

20

V1

N

253

20

73

35

V2

R1

≥63

37

F: ≥55

48

O

C: 63

V1

F3

135

Vista verticale

143

A: 82

Z: 68

46

2

0

8

1

1

7

,

5

8

F

:

8

6

1

6

2

7

6

V1

42

R1

C

1

2

4

8

6

O

:

9

0

O

:

0

°

=

1

3

8

B

50, PN 6

80, PN 6

rmische Ablaufsicherung 3⁄4" (Innenge

tem-Anschluss: Abstand gültig, wenn

und vertikal mit 0° eingebaut wird. W

(‐105° bis +115°) und/oder geneigt (

37

werk um ≥20 cm erhöht werden.

wind

das

ird d

≤25

:

1

1

5

≥59 zum Mauer

44

B1

Alle Maße i

Alle Darstell

n cm.

3

ungen sind ohne externe Ascheaustragu

F3

llung und -Entleerung 3⁄4“ (Innengewinde) – B

38

llung und -Entleerung 3⁄4" (Innengewinde) – B

(vorne unter der Brennraumtür

Fe3)

-Einrichtung

76

3

9

3

9

4

3

9

4

5

5

9

4

5

5

1

4

9

1

4

9

1

8

9

1

8

7

ø

2

5

2

0

2

0

F

:

8

6

1

7

9

,

5

2

0

8

2

8

,

5

°

=

1

9

8

ø

3

0

2

6

C

:

1

0

2

6

3

2

2

8

6

1

7

1

4

3

0

1

6

7

A

Scarico sicurezza di scarico termico 3⁄4" (filettatura interna)

B

Saracinesca antincendio

B1

Valvola stellare (in alternativa alla saracinesca antincendio)

C

Asse del sistema di alimentazione

EF

Filtro E

F

Collegamento sistema di alimentazione

F3

Caricamento e svuotamento caldaia 3⁄4" (filettatura interna)

– area scocca bruciatore (davanti sotto la porta della camera

di combustione)

N

Dispositivo di estinzione d'emergenza

R1

Ritorno DN 50, PN 6

V1

Mandata DN 50, PN 6

Z

Entrata sicurezza di scarico termico 3⁄4" (filettatura interna)

9

8

1

6

5

2

6

4

1

P

e

l

l

e

t

&

4

c

i

p

p

a

t

o

2

0

1

5

0

k

W

1

6