5. Collegamento e serraggio del secondario andata/ritorno dal
sistema in bassa temperatura e alta temperatura
5. Connection and tightening of entry/return flow secondary
circuit from high temperature and low temperature system.
6. Collegamento idraulico da cui effettuare il riempimento
dell’impianto
6. Hydraulic connection from which to fill the system.
7. Riempimento impianto: chiudere le valvole di andata/ritorno
del circuito primario (rossa e blu); apertura manuale del primo
otturatore termostatico e ruotando in senso antiorario
l’apposita manopola
7. Filling the system: close the entry/return valves of the primary
circuit (red and blue);open manually the first thermostatic
shutter and turn the specific knob anticlockwise.
LE OPERAZIONI DALLA 7 ALLA 10 SONO DA RIPETERE TANTE
VOLTE QUANTE IL NUMERO DI VIE DELLA CONFIGURAZIONE
TRITONE SCELTA.
STEPS 7-10 MUST BE REPEATED FOR AS MANY TRITONE
CONFIGURATION CHOSEN CONNECTIONS.
8. Riempimento impianto: chiusura degli otturatori successivi
ruotando in senso orario le apposite manopole
8. Filling the system: close the following shutters by turning the
specific knobs clockwise.
115
G
R
U
P
P
I
D
I
M
I
S
C
E
L
A
Z
I
O
N
E
E
C
O
L
L
E
T
T
O
R
I