5. Collegamento e serraggio del secondario andata/ritorno dal

sistema in bassa temperatura e alta temperatura

5. Connection and tightening of entry/return flow secondary

circuit from high temperature and low temperature system.

6. Collegamento idraulico da cui effettuare il riempimento

dell’impianto

6. Hydraulic connection from which to fill the system.

7. Riempimento impianto: chiudere le valvole di andata/ritorno

del circuito primario (rossa e blu); apertura manuale del primo

otturatore termostatico e ruotando in senso antiorario

l’apposita manopola

7. Filling the system: close the entry/return valves of the primary

circuit (red and blue);open manually the first thermostatic

shutter and turn the specific knob anticlockwise.

LE OPERAZIONI DALLA 7 ALLA 10 SONO DA RIPETERE TANTE

VOLTE QUANTE IL NUMERO DI VIE DELLA CONFIGURAZIONE

TRITONE SCELTA.

STEPS 7-10 MUST BE REPEATED FOR AS MANY TRITONE

CONFIGURATION CHOSEN CONNECTIONS.

8. Riempimento impianto: chiusura degli otturatori successivi

ruotando in senso orario le apposite manopole

8. Filling the system: close the following shutters by turning the

specific knobs clockwise.

115

G

R

U

P

P

I

D

I

M

I

S

C

E

L

A

Z

I

O

N

E

E

C

O

L

L

E

T

T

O

R

I