VANTAGGI

ADVANTAGES

• Reversibilità: grazie alla presenza di un termometro

anche sul lato posteriore, il gruppo è facilmente

invertibile da destra a sinistra semplicemente

ribaltandolo completamente.

• Flessibilit

à d’installazione. Il gruppo può essere

installato a muro, cassetta o nicchia.

• Struttura in monoblocco. La miscelatrice termostatica

ed il raccordo che ospita i termometri e lo sfogo aria

sono realizzati in monoblocco. L’installazione risulta

immediata e si minimizzano i punti di possibile perdita

idraulica.

• Dispositivo antimanomissione. Il dispositivo,

posizionato all’interno della manopola della valvola

miscelatrice, evita variazioni indesiderate della

taratura.

• Raccordi rapidi. I raccordi per i collettori sono dotati di

O-ring e guarnizione piana al fine di velocizzare

l’installazione ed evitare l’utilizzo di altri elementi di

tenuta come canapa o teflon.

• Raccordo portastrumenti. Equipaggiato di sfogo aria

manuale e doppio termometro LCD fronte/retro per

controllare la temperatura dell’acqua miscelata inviata

all’impianto.

• Installazione compatta: l’interasse degli attacchi lato

primario da 75mm, degli attacchi al collettore

secondario con interasse 211mm e la pompa da

130mm rendono molto compatta l’installazione.

• Reversibility: thanks to the presence of a thermometer

also on the rear side, the group can be easily inverted

from right to left by fully reversing it.

• Flexibility of installation. The group can be installed on

wall, in box or recessed.

• Monobloc structure. The thermostatic mixing valve and

the instrument holder fitting, equipped with air vent and

thermometers, are designed as monobloc structure.

The installation is therefore immediate and points of

possible leakage are reduced to a minimum.

• Anti-tamper device. The device, placed within the

mixing valve knob, avoids undesired variations of the

setting.

• Fast fittings. The provided fittings are equipped with O-

Ring and flat gasket to make the installation faster,

avoiding the use of other sealing systems like hemp or

teflon tapes.

• Instrument holder fitting. Equipped with manual air

vent, double LCD thermometer (on front and rear side)

to check the temperature of the mixed water supplied

to the system.

• Compact installation: the 75 mm centre distance of the

primary side, the 211 mm centre distance to the

secondary manifold and the 130 mm pump make the

installation very compact.

CAMPI DI APPLICAZIONI

FIELDS OF APPLICATION

APPLICAZIONI

APPLICATIONS

T. max

Press.max

Max. pressure

riscaldamento a pavimento

low temperature heating (floor)

5-90°C

10 bar

riscaldamento a parete

low temperature heating (wall)

5-90°C

10 bar

riscaldamento a soffitto

low temperature heating (ceiling)

5-90°C

10 bar

123

G

R

U

P

P

I

D

I

M

I

S

C

E

L

A

Z

I

O

N

E

E

C

O

L

L

E

T

T

O

R

I