ACCESSORI PER MODULI DI DISTRIBUZIONE / ACCESSOIRES POUR MODULES DE DISTRIBUTION

KIT valvola a sfera di intercettazione con battuta piana / Vanne à bille d’interception avec butoir plat

COD.

KIT Valvola intercettazione / Vanne interception

COD.

Ø 11

Maniglia - Poignée

1” M/AG - x 1” F _ Guarnizione - Joint _ AFM31 30 x 22 x 2

1” M/AG - x 1” F _ Guarnizione - Joint _ AFM31 30 x 22 x 2

Maniglia - Poignée

Termometro - Thermomètre

1” M/AG - x 1” F Guarnizioni, joints

1” M/AG - x 1” F Guarnizioni, joints

��on sonda a capillare e regolazione a punto fisso per valvola miscelatrice a �� vie per unit�� di circolazione a bassa

temperatura. Attacco M 30 x1,5

Actionneur thermostatique avec sonde capillaire et réglage à point fixe pour vanne mélangeuse

Connexion: M30x1,5

• 20 ÷ 50 °C

• 40 ÷ 70 °C

per valvola miscelatrice a 3 vie per unità di circolazione a bassa temperatura. Attacco M 30 x 1,5

pour vanne mélangeuse à 3 voies pour unité de circulation à basse température. Connexion M 30 x 1,5

• 230 V - 180 s - 3 punti, 3 points

• 24 V - 0...10 V/2...10V modulante, variable

con attacco M 30 x 1,5 per valvola di zona dell’unità di circolazione ad alta temperatura. Funzionamento ON/

OFF NC (normalmente chiuso). Microinterruttore ausiliario NO (normalmente aperto)

avec connexion M30x1,5 pour vanne de zone de l’unité de circulation à haute température. Fonctionnement

ON/OFF NC (normalement fermé). Micro-interrupteur auxiliaire NO (normalement ouvert)

• 230 V - 2 fili, 2 fils

• 230 V NC/FC - 4 fili, 4 fils + AUX

• 24 V NC/FC - 4 fili, 4 fils + AUX

a contatto a taratura fissa ���� ���� comprensivo di �� molle di fissaggio �� ��avo ��x��,������ L����,�� m

Grado di protezione: IP 67

à contact et tarage fixe 50 °C iqui comprend 2 ressorts de fixation - Câble 2x0,75 ; L=1,5 m.

Degré de protection: IP 67

Regolatore digitale monozona / Régleur digital une zone

Controllore per un circuito miscelato comprensivo di: custodia con morsetti per cablaggio,

sonda di mandata VF, sonda esterna AFS

Contrôleur pour circuit mitigeur comprenant: Gaine avec serre-câbles pour câblage,

sonde de refoulement VF, sonde externe AFS

Comando remoto / Commande à distance

con display retroilluminato per il controllo e la regolazione a distanza della temperatura ambiente,

delle fasce orarie e della curva di compensazione

avec afficheur doté de rétro-éclairage pour le contrôle et le réglage à distance de la température ambiante, de

la plage horaire et de la courbe de compensation

49152802

49152803

49152804

49152805

20007303

20318162

20318161

20317309

20317400

20318010

20318012

20318016

20317502

20318640

20318711

1x - Raccordo - Raccord

COD.

• 1” M/AG

Attuatore termostatico / Contact thermostatique

COD.

Servomotore elettrico / Servomoteur électrique

COD.

Attuatore elettrotermico / Actionneur électrothermique - 170 N

COD.

Termostato di sicurezza a contatto 50°C / Thermostat de sécurité à contact 50°C

COD.

IP 67

LAGO BASIC 1001

COD.

LAGO FB

DISPLAY

COD.

Picture and technical data are not binding. LOVATO SpA will reserve the right to bring change without obbligation of notice. It is forbidden reproduce copy, drawing or texties, partial or total without previous written authorization. Las ilustraciones y los datos aquí contenidos no deben considerarse

vinculantes. LOVATO SpA se reserva el derecho de aportar modificaciones sin aviso previo. ��ueda prohibida la reproducci��n total o parcial de cualquier dibu��o, texto o ilustraci��n, sin la previa autorizaci��n de Lovato SpA. Ilustra����es e dados s��o considerados n��o vinculativos. A LOVATO SpA reserva��se

o direito de efectuar altera����es sem a obriga����o de aviso prévio. �� proibida a reprodu����o parcial ou total de desenhos, textos ou ilustra����es sem autoriza����o escrita.

25

1

6

0

m

a

x

.

9

5

L

O

V

A

T

O

S

m

a

r

t

E

n

e

r

g

y

S

o

l

u

t

i

o

n

s

|

w

w

w

.

l

o

v

a

t

o

s

p

a

.

c

o

m