2
2
7
7
1
1
8
8
2
2
4
4
2
2
3
1
2
2
3
4
4
1
2
2
6
6
3
2
2
1
5
11
12
9 10
10 9
3
1
12
11
2
2
5
ATTACCHI / CONNECTIONS / CONNEXIONS / VERBINDUNGEN / CONECCIONES / CONEX
ÕES
1
Termometro / Thermometer / Thermomètre / Thermometer / Termómetro / Termómetro
2
Mandate - Ritorni / Inlets - Outlets / Entr
ées - Retours / Vorlauf - Rücklauf / Entradas - Salidas / Entradas - Saídas
3
Scambiatore / Exchanger /
Échangeur / Austauscher / Intercambiador / Permutadore
4
Valvola deviatrice / Diverter valve / vanne de déviation / Umlenkventil / V
álvula desviadora / Válvula de desvio
5
Porta sonda / Probe holder / Porte-sonde / Sondenhalter / Soporte para sonda / Suporte da sonda
6
Base serbatoio / Tank base / Socle du r
éservoir / Tankboden / Base del tanque / Base do tanque
7
Isolamento termico / Thermal insulation / Isolation thermique / Wärmedämmung / Aislamiento térmico / Isolamento térmico
8
Bollitore ACS in acciaio Inox / Stainless steel DHW tank / Bouilloire ECS en acier inoxydable / Edelstahl-Warmwasserkessel /
Hervidor de ACS de acero inoxidable / Fervedor de AQS em aço inoxid
ável
9
ACS/DHW/ECS/DHW/ACS/AQS
10 Acqua fredda sanitaria / Sanitary cold water / Eau froide sanitaire / Sanitäres Kaltwasser / Agua fría sanitaria /
Água fria sanitária
11 Foro per sonda / Probe hole / Trou de sonde / Probe Loch / Agujero de la sonda / Furo de sonda
12 Ricircolo / Recirculation / Recirculation / Rückf
ührung / Recirculaci
ón / Recirculaç
ão
CAS B
503 - 2003
1⁄2”
1”
1⁄2
•
•
•
•
•
CAS BS
503-2003
1⁄2”
1” 1⁄2
5/4”
•
•
•
•
•
3/4”
3/4”
3/4”
3/4”
•
•
3/4”
3/4”
116
Serbatoi di accumulo CAS - CAS accumulation tanks
5
5