CAS

TANKS

SERBATOI DI ACCUMULO

CAS B

CAS BS

2

2

7

7

1

1

8

8

2

2

4

4

2

2

3

1

2

2

3

4

4

1

2

2

6

6

3

2

2

1

5

11

12

9 10

10 9

3

1

12

11

2

2

5

ATTACCHI / CONNECTIONS / CONNEXIONS / VERBINDUNGEN / CONECCIONES / CONEX

ÕES

1

Termometro / Thermometer / Thermomètre / Thermometer / Termómetro / Termómetro

2

Mandate - Ritorni / Inlets - Outlets / Entr

ées - Retours / Vorlauf - Rücklauf / Entradas - Salidas / Entradas - Saídas

3

Scambiatore / Exchanger /

Échangeur / Austauscher / Intercambiador / Permutadore

4

Valvola deviatrice / Diverter valve / vanne de déviation / Umlenkventil / V

álvula desviadora / Válvula de desvio

5

Porta sonda / Probe holder / Porte-sonde / Sondenhalter / Soporte para sonda / Suporte da sonda

6

Base serbatoio / Tank base / Socle du r

éservoir / Tankboden / Base del tanque / Base do tanque

7

Isolamento termico / Thermal insulation / Isolation thermique / Wärmedämmung / Aislamiento térmico / Isolamento térmico

8

Bollitore ACS in acciaio Inox / Stainless steel DHW tank / Bouilloire ECS en acier inoxydable / Edelstahl-Warmwasserkessel /

Hervidor de ACS de acero inoxidable / Fervedor de AQS em aço inoxid

ável

9

ACS/DHW/ECS/DHW/ACS/AQS

10 Acqua fredda sanitaria / Sanitary cold water / Eau froide sanitaire / Sanitäres Kaltwasser / Agua fría sanitaria /

Água fria sanitária

11 Foro per sonda / Probe hole / Trou de sonde / Probe Loch / Agujero de la sonda / Furo de sonda

12 Ricircolo / Recirculation / Recirculation / Rückf

ührung / Recirculaci

ón / Recirculaç

ão

CAS B

503 - 2003

1⁄2”

1”

1⁄2

CAS BS

503-2003

1⁄2”

1” 1⁄2

5/4”

3/4”

3/4”

3/4”

3/4”

3/4”

3/4”

116

Serbatoi di accumulo CAS - CAS accumulation tanks

5

5