Atlas Concorde Solution
Catalog 2024
Technical Specifications
The V-Shade classification indicates the chromatic and/or surface variation among tiles of the same collection.
La classificazione VShade indica variazione cromatica e/o superficiale tra le piastrelle di una stessa collezione.
La classification VShade indique le variation chromatique et/ou superficielle entre des dalles d’une même collection.
Die Klassifizierung V-Shade gibt das Niveau des Farbverlaufs des Produktes oder die Abweichung des Farbtons und/oder Oberfläche unter den Fliesen der gleichen Kollektion an.
La clasificación V-Shade indica el variación cromática y/o superficial que existe entre las baldosas de una misma colección.
Классификация V-Shade указывает на уровень цветовой или фактурной неоднородности плиток, т.е. на отличия по цвету или по фактуре между плитками одной коллекции.
BLOCK
BLOCK IN
BLOCK NEXT
BREATH
CODEC
DIESIS
EXIGO
FACTOR
FLUX
IMPACT
REALM
ULTRABLOCK
WOULD
YACHT
Uniform appearance
Aspetto uniforme
Aspect uniforme
Gleichmäßiges Erscheinungsbild
Aspecto uniforme
Однородный вид
Porcelain tiles
Porcelain tiles
Porcelain tiles
Porcelain tiles
Porcelain tiles
Porcelain tiles
Porcelain & Wall tiles
Slight variation
Variazione minima
Variation minimale
Leichte Abweichung
Variación mínima
Минимальная Неоднородность
V2
V2
V3
V2
V2
V3
V2 Porcelain tiles
V2 Wall tiles
Moderate variation
Variazione moderata
Variation Modérée
Mäßige Abweichung
Variación moderada
Умеренная Неоднородность
Porcelain tiles
Porcelain & Wall tiles
Porcelain tiles
Porcelain tiles
Porcelain & Wall tiles
Porcelain tiles
Porcelain & Wall tiles
Substantial variation
Variazione sostanziale
Variation substantielle
Grundlegende Abweichung
Variación sustancial
Значительная Неоднородность
V2
V2 Porcelain tiles
V2 Wall tiles
V2
V2
V3 Porcelain tiles
V2 Wall tiles
V2
V2 Porcelain tiles
V2 Wall tiles
Collection
Colour-shading
Collection
Colour-shading
HEAVY
TRAFFIC
MEDIUM
TRAFFIC
LIGHT
TRAFFIC
RESIDENTIAL
Bedrooms, living rooms, studies, private kitchens,
private bathrooms, etc.
RESIDENZIALI
Camere da letto, soggiorni, studi, cucine private,
bagni privati...
POOL EDGES
INSTALLATION METHOD
LAYING WITH ADHESIVE using the "double
buttering" method. Choose porcelain tiles with
anti-slip finish
(1)
.
BORDI PISCINA
TIPO DI POSA
POSA CON ADESIVI con il metodo
della "doppia spalmatura". Utilizzare gres
porcellanato con finitura anti-scivolo
(1)
.
Matte 8/9mm
Grip 8/9 mm
Textured 9mm
Outdoor 20mm
Polished 8/9mm*
HEAVY COMMERCIAL
Malls, airports, places of worship, schools, museums, squares,
hospitals, hotels - foyers, undergrounds, train stations, etc.
COMMERCIALI PESANTI
Mall, aeroporti, luoghi di culto, scuole, musei, piazze, ospedali,
hotel - hall di ingresso, metropolitane, stazioni ferroviarie, ecc...
INTENDED USES FOR OUTDOORS
INDUSTRIAL AND/OR COMMERCIAL
AREAS FOR VEHICLES
Squares, public car parks, filling stations,
paving for forklift trucks, pallet jacks, trailer
trucks, buses, industrial platforms, etc.
INSTALLATION METHOD
1. LAYING WITH ADHESIVE using the "double
buttering" method. Choose porcelain tile with a
thickness greater than or equal to 20mm with
anti-slip finish
(1)
.
AREE INDUSTRIALI E/O COMMERCIALI
CARRABILI
Piazze, parcheggi pubblici, stazioni di
rifornimento, pavimentazioni con transito di
carrelli elevatori, transpallet, autoarticolati,
autobus, piattaforme industriali, ecc...
TIPO DI POSA
1. POSA CON ADESIVI con il metodo della
"doppia spalmatura". Utilizzare gres porcelanato
a spessore superiore o uguale a 20mm con
finitura anti-scivolo
(1)
.
MEDIUM COMMERCIAL*
Restaurants, offices, shops, public restrooms, public offices, hotels except for foyers,
business lounges, mandatory passageways and areas subject to the transit of trolleys
with hard wheels or highly concentrated loads.
COMMERCIALI MEDI*
Ristoranti, uffici, negozi, bagni pubblici, uffici pubblici, hotel - ad esclusione delle hall
di ingresso, business lounge, di passaggi obbligati e zone soggetto a transito di carrelli
con ruote dure ovvero elevati carichi concentrati.
RESIDENTIAL AREAS FOR VEHICLES
Outdoor courtyards, private homes, apartment
complex parking lots (garages), etc. Pavements
used only by cars.
INSTALLATION METHOD
LAYING WITH ADHESIVE using the
"double buttering" method.
Choose porcelain tiles with anti-slip finish
(1)
.
AREE RESIDENZIALI CARRABILI
Cortili esterni abitazioni private, parcheggi
condominiali (garage interni), ecc...
Pavimentazioni a transito esclusivo
di autovetture.
TIPO DI POSA
POSA CON ADESIVI con il metodo
della "doppia spalmatura". Utilizzare gres
porcellanato con finitura anti-scivolo
(1)
.
AREAS FOR PEDESTRIANS ONLY
Patios, gardens and walkways, terraces,
balconies, urban pedestrian areas, etc.
INSTALLATION METHOD
1. RAISED INSTALLATION AND "DRY" LAYING
(on grass, sand and gravel).
Choose porcelain tile with a thickness greater
than or equal to 20mm with anti-slip finish
(1)
.
2. LAYING WITH ADHESIVE using the "double
buttering" method.
Choose porcelain tiles with anti-slip finish
(1)
.
AREE SOLO PEDONABILI
Patii, giardini e camminamenti, terrazze,
balconi, aree urbane pedonali, ecc...
TIPO DI POSA
1. POSA SOPRAELEVATA E A "SECCO"
(su erba, sabbia e ghiaia). Utilizzare gres
porcelanato a spessore superiore o uguale
a 20mm con finitura anti-scivolo
(1)
.
2. POSA CON ADESIVI con il metodo della
"doppia spalmatura". Utilizzare gres porcelanato
con finitura anti-scivolo
(1)
.
Sensitech is the high-tech surface for indoor and outdoor settings created by Atlas Concorde Laboratories. The production method, patentented in Europe,
combines high slip resistance performance with tactile softness. With Sensitech, the meaning of surface evolves and takes on a reassuring, pleasant and
practical touch, making architectural spaces more comfortable and appealing.
Sensitech è la superficie ad alto coefficiente tecnologico per gli ambienti interni ed esterni realizzata dai Laboratori Atlas Concorde. La tecnologia
produttiva, brevettata in Europa, coniuga elevate prestazioni di resistenza allo scivolamento ad una maggiore morbidezza tattile. Con Sensitech il significato
di superficie si evolve ed assume un tocco rassicurante, piacevole e pratico, rendendo gli spazi architettonici sempre più confortevoli e appaganti.
(1)
*
For the properties of slip resistance required in the aforementioned uses it is always necessary to comply with the local laws, regulations and uses, referring to the technical sheets of the selected products. - Per le proprietà di resistenza allo scivolamento
richieste nelle destinazioni d’uso sopra itate occorre sempre attenersi alle normative, leggi ed usi locali facendo riferimento alle schede tecniche dei prodotti selezionati. - Pour les propriétés de résistance à la glissade exigées par les destinations d'usage
susmentionnées, il faut toujours respecter les normes, lois et réglementations locales en se référant aux fiches techniques des produits sélectionnés. - Für die von den obigen Zweckbestimmungen verlangte Rutschfestigkeit sind stets die örtlich geltenden
Vorschriften, Gesetze und Gebräuche zu beachten. Siehe hierzu die technischen Datenblätter der gewählten Produkte. - Para las propiedades de resistencia al deslizamiento requeridas según los usos previstos antes indicados, es taxativo atenerse a las
normativas, leyes y usos locales siempre consultando las fichas técnicas de los productos seleccionados. - Характеристики сопротивления скольжению при использовании плиток для вышеописанных назначений выбирают согласно местным законам,
стандартам и правилам по листу технических характеристик выбранных изделий.
Polished finish is recommended for low-stress residential or commercial floors where anti-slip performance is not required. The surface’s shine and superior ease of cleaning are the result of in-depth studies and extensive technical research aimed at ensuring
its durability over time. If the product is in direct contact with the outside, use moisture and dirt absorption devices to prevent scratches. Under no circumstances does Atlas Concorde accept responsibility for any use of the product other than as recommended
above. - La finitura lappata è indicata per pavimenti residenziali o commerciali poco sollecitati, laddove non siano richieste prestazioni antiscivolo. La lucentezza e l’elevata facilità di pulizia della superficie sono frutto di studi approfonditi e accurate ricerche tecniche
volte a garantirne la persistenza nel tempo. Se il prodotto è a diretto contatto con l’esterno, prevedere dei dispositivi di assorbimento dell’umidità e dello sporco per prevenire la formazione di graffi. Atlas Concorde non si assume in nessun caso la responsabilità per
un uso del prodotto diverso da quanto consigliato sopra.
92
93