P
E
-
X
P
I
P
E
S
Y
S
T
E
M
S
muratura da fluidi e altre sostanze aggressive attraverso
un adeguato rivestimento.
Per indicazioni tecniche di prodotto rivolgersi
direttamente all’Ufficio Tecnico di General Fittings Spa.
Prima di eseguire il taglio del tubo verificare che il tubo non
presenti difetti superficiali e che la marcatura sia leggibile e
completa in ogni sua parte
Before cutting the pipe, check that the pipe has no surface
defects and that the marking is readable and complete in all its
parts
Verificare sempre che la lama della cesoia sia perfettamente
affilata e tagliente, priva di ammaccature o parti danneggiate
Always check that the shear blade is perfectly sharp, without
dentsor damaged parts
Utilizzando un apposito utensile taglia tubi [codice TT50.00]
eseguire un taglio perpendicolare all’asse del tubo.
Cut the pipe perpendicularly to its axis using an appropriate pipe-
cutting tool [code TT500.00].
Il taglio deve essere sempre effettuato sulla parte dritta del
tubo a una distanza minima di 150mm dal raccordo
precedente o a una distanza minima di 20mm dalla fine del
raggio di piegatura del tubo.
Il taglio deve essere netto, senza sbavature interne od esterne
al tubo.
The cut must always be made on the straight part of the pipe at
a minimum distance of 150mm from the closest fitting or at a
minimum distance of 20mm from the pipe’s bend ending.
The cut must be clean, without pipe internal or external burs.
16-20.The electrically operated machine it is suitable for
PE-Xa pipes in sizes 16-20-25-32 and PE-Xc / Al /PE-Xc
pipes in sizes 16-20-25-32.
Fittings and sleeves must be protected before putting in
contact with masonry from fluids and other aggressive
substances by a suitable coating.
For any technical product information please contact
directly the Technical Department of General Fittings Spa.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
164