P

E

-

X

P

I

P

E

S

Y

S

T

E

M

S

Tagliare i tubi che non presentano una circolarit

à regolare dopo

l’espansione e scartare lo spezzone di tubo non conforme.

Sostituire gli espansori che risultano danneggiati o non

permettono la perfetta circolarità del tubo allargato.

L’espansore difettoso può provocare problemi di tenuta nel

tempo.

Ingrassare il cono dell’espansore qualora l’azionamento della

macchina risulti difficoltoso.

Qualora si presentassero, dopo l’espansione, delle fessurazioni

o delle crepe del tubo, eliminare il tubo danneggiato e ripetere

l’operazione di espansione.

Cut pipes which are not circular adjust after expansion and

waste the piece of non-conformed pipe. Replace expanders

which are damaged or do not allow perfect circularity of the

enlarged pipe. The defective expander can cause sealing

problems over time.

Grease the expander cone if the actuation of the tool is difficult.

If, after the expansion, there are cracks or slots on the pipe,

remove the damaged tube and repeat the expansion operation.

Se tutte le procedure per l’espansione del tubo sono state

rispettate, il tubo si infilerà sul raccordo senza forzature, se

eventualmente ci fosse difficolt

à nell’inserimento del tubo,

ripetere le operazioni di espansione.

If all raccomended procedures for the expansion of the pipe

have been adopted, the pipe will slide onto the fitting without

forcing. If the insertion of the pipe is difficut, repeat the above

mentioned expansion operations.

Il tubo ha un effetto di ritorno naturale (effetto memory). Le

operazioni di assemblaggio tubo e raccordo devono essere

quindi effettuate in tempi brevi. Tutte le nervature di tenuta del

raccordo devono essere avvolte dal tubo inserito

manualmente.

The pipe has a natural return effect (memory effect). Pipe and

fitting assembly operations must therefore be carried out

quickly. All sealing ribs of the fitting must covered by the pipe

inserted manually.

166