Modalit

à di giunzione dei tubi CSST

Per le giunzioni tra i componenti del sistema a pressare Eu-

rotis e tra tubi CSST ed altri sistemi o materiali si devono uti-

lizzare unicamente raccordi e componenti forniti da Eurotis

poich

è le dimensioni (diametri interni ed esterni, passo delle

corrugazioni, spessore, etc.) dei tubi CSST sono diverse per

ogni fabbricante e non

è quindi possibile utilizzare i raccordi

di un fabbricante con i tubi CSST di un altro. Per i tubi CSST

di Eurotis devono essere utilizzati esclusivamente i raccordi

di Eurotis per garantire la tenuta e l’antisfilamento.

Modalities for PLT-CSST tubing connection

For the connections between the components of the Eurotis

press-fitting system and between PLT-CSST tubes and other

systems or materials, use only fittings and components sup-

plied by Eurotis because the dimensions (interior and external

diameters, pitch of the corrugations, thicknesses, etc.) of the

PLT-CSST tubes are different from manufacturer to manu-

facturer and so it is not possible to use the fitting of one man-

ufacturer with the PLT-CSST tubes of another one. For the

PLT-CSST tubes by Eurotis must be used only the fittings by

Eurotis to assure the tightness and the resistance to pull out.

Collegamento tra componenti del sistema a pressare Eurotis

Connection between Eurotis press-

fitting system components

Collegamenti tra due o più tubi CSST con lo stesso DN

Connection between PLT-CSST tubes with same DN

Mediante manicotto a pressare ePRESS.

Through nipple/coupline press-fitting.

Mediante Tee a pressare ePRESS.

Through ePRESS Tee.

Collegamenti tra due o più tubi CSST con DN differenti

Connection between PLT-CSST tubes with different DN

Mediante manicotto ridotto a pressare ePRESS.

Through reduced nipple/coupline press-fitting.

Mediante Tee ridotti a pressare ePRESS.

Through ePRESS reduced Tee.

56 Sistemi Eurotis / Eurotis systems