STOCCAGGIO
Conservare in ambiente chiuso e asciutto
MANUTENZIONE
- Rimuovere la valvola dall’impianto e metterla in piano.
- Rimuovere il tappi di fissaggio del perno 1 (Fig. 1).
- Spingere il perno ed estrarlo dal corpo.
- Tenere saldamente le molle durante l’operazione.
- Detergere i componenti e controllare lo stato della tenuta e dei
battenti.
- Rimettere i battenti in posizione e reinserire il perno.
AVVERTENZE
Prima di procedere a qualunque intervento di manutenzione o
smontaggio:
- attendere il raffreddamento di tubazioni, valvola e fluido
- scaricare la pressione e drenare linea e tubazioni in presenza di
fluidi tossici, corrosivi, infiammabili o caustici.
Temperature oltre i 50°C e sotto gli 0° C possono causare danni alle
persone.
INSTALLAZIONE
- Maneggiare con cura.
- L’imbragatura / sollevamento della valvola va effettuata mediante
l’apposito golfare in dotazione.
- Il diametro minimo interno delle flange deve essere tale da per-
mettere la corretta apertura dei battenti (Fig. 2)
- Le molle dei 2 battenti non garantiscono la chiusura in assenza
di pressione quando la valvola è installata in verticale discendente.
- Per montaggio su tubazione orizzontale il perno della valvola deve
essere sempre in posizione verticale (Fig. 3)
- Non installare le valvole in presenza di un flusso intermittente
- Posizionare la valvola in un tratto di tubazione rettilineo, il più lon-
tano possibile da eventuali curve, gomiti e pompe, o comunque in
modo tale da evitare turbolenze in prossimità delle valvole.
NOTA. Questa valvola è unidirezionale: installare secondo il senso
del flusso indicato sul corpo.
STORING
Keep in a closed and dry place.
MAINTENANCE
- Remove the valve from the pipe and lean it on a plane surface
- Remove the plugs that close the housing of hinge pin 1 (Fig. 1)
- Push the pin and extract it from the body
- Keep the springs fixed during the operation
- Clean the components and control the status of the seats and plate
- Replace the plate and insert the hinge pin.
RECOMMENDATIONS
Before going to maintain or dismounting:
- be sure that pipes, valves and fluids are cooled down,
- decrease pressure and drain lines and pipes in case of presence of
toxic, corrosive, inflammable and caustic liquids.
Temperatures above 50°C and below 0°C might cause damage to pe-
ople.
INSTALLATION
- Handle with care.
- Use the supplied eyebolt to lift the valve.
- the internal minimum diameter of the flanges has to be chosen to
enable the correct opening of the plates (fig. 2)
- The springs of the 2 plates do not grant the closure in the absence
of pressure when the valve is vertically installed in descendent fluid
direction.
- For mounting in horizontal position the hinge pin has always to be in
vertical position (fig. 3)
- Do not install in the presence of intermittent flow
- Place the valve in straight part of the piping , most possible far away
from bends, elbows and pumps avoiding in any case the rising of tur-
bulences next to the valve.
NOTE. This valve is unidirectional: install according to the flow direc-
tion marked on the body.
FIG. 1
FIG. 2
1
V
A
L
V
E
S
www.brandonivalves.it
235
FIG. 3
Asse perno
verticle
Vertical hinge
pin axis
Asse tubazione
orizzontale
Horizontal pipe
axis