STOCCAGGIO
Conservare in ambiente chiuso e asciutto.
Le valvole vanno sollevate ponendo attorno al corpo valvola del-
le opportune cinghie (ISO 4878) oppure, se presenti, utilizzando
gli appositi golfari. E’ vietato sollevare la valvola agganciandosi al
riduttore/attuatore.
MANUTENZIONE
Grazie alle sue caratteristiche progettuali e costruttive la valvo-
la a fuso non richiede interventi di manutenzione ordinaria pro-
grammata. Anche il complesso riduttore/attuatore è costruito in
modo da escludere interventi di lubrificazione od altro.
ATTENZIONE Ogni intervento che si dovesse rendere necessa-
rio per usura o danneggiamenti richiede lo smontaggio della
valvola dalla linea!
AVVERTENZE
Prima di procedere a qualunque intervento di manutenzione o
smontaggio:
- attendere il raffreddamento di tubazioni, valvola e fluido,
- scaricare la pressione e drenare linea e tubazioni in presenza di
fluidi tossici, corrosivi, infiammabili o caustici.
Temperature oltre i 50°C e sotto gli 0° C possono causare danni
alle persone.
INSTALLAZIONE
- Maneggiare con cura.
- Assicurarsi che nessun corpo estraneo, vedi scorie di saldatu-
ra, plastica, residui di montaggio, siano rimasti all’interno della
condotta. Consigliamo sempre un lavaggio delle condotte prima
dell’installazione della valvola.
- Se il fluido è particolarmente carico di corpi estranei (sabbia,
sassi, ecc..) accertarsi che a monte della valvola sia installato
un filtro idoneo. Si consiglia inoltre di installare un appropriato
giunto di smontaggio per facilitare le operazioni di montaggio /
smontaggio / manutenzione.
- Mantenere attorno alla valvola un ragionevole spazio per con-
sentire le normali operazioni di manutenzione e messa in eser-
cizio.
- Il congelamento dell’acqua all’interno della valvola la danneg-
gia irreparabilmente. Prevenire pertanto tale evento o con ade-
guata coibentazione o provvedere allo scarico della stessa.
- Si consiglia di installare un manometro a monte e uno valle del-
le valvola per poter verificare che le pressioni siano compatibili
con le caratteristiche della valvola.
- Posizionare la valvola tra le flange della tubazione e inserire le
guarnizioni di tenuta tra le flange della valvola e le flange della
tubazione. Verificare che le guarnizioni siano posizionate corret-
tamente. La distanza tra le controflange deve essere pari allo
scartamento della valvola. Non utilizzare i bulloni delle contro-
flange per avvicinare la tubazione. I bulloni devono essere stretti
in croce.
STORING
Keep in a dry and closed place
NB: handle the valve using belts (ISO 4878) or eye bolts if pre-
sent; in any case, it is forbidden to lift the valve at the gearbox/
actuator.
MAINTENANCE
Thanks to the design features and construction characteristics,
the needle valve does not require periodic maintenance. Also
the construction of the gear box/actuator does not require lubri-
cation or other maintenance.
NB. for any necessary intervention on the valve, it is absolutely
essential to remove the valve from the piping!
RECOMMENDATIONS
Before carrying out any maintenance or dismantling the valve:
- ensure that the pipes, valves and fluids have cooled down,
- that the pressure has decreased and that the lines and pipes
have been drained in case of toxic, corrosive, inflammable or
caustic liquids.
Temperatures above 50°C and below 0°C might cause damage
to people.
INSTALLATION
- Handle with care.
- Ensure that there are no parts left in the piping, such as welding
residues, plastic parts, mounting residues. It is recommended
that the piping be cleaned/flushed carefully before the valve is
installed.
- If the fluid contains a lot of residues (sand, small stones, etc...),
ensure that a suitable filter is installed upstream of the valve. Fur-
thermore, it is recommended that a suitable dismantling joint be
installed, in order to facilitate installation/disassembling/main-
tenance.
- Leave a suitable space around the valve to enable maintenan-
ce work and commissioning.
- Freezing of the water inside the valve causes irreparable dama-
ge. In risky environments, provide suitable insulation of the valve
or ensure that it is drained.
- It is recommended that a manometer be installed upstream
and downstream of the valve in order to check that the pressures
are compatible with the characteristics of the valve.
- Place the valve between the flanges of the piping and install
the seal between the pipe and valve flanges. Check that the se-
als have been positioned correctly. The distance between the
counter flanges must be equal to the valve’s face to face distan-
ce. Do not use bolts of the counter flanges to bring the piping
close to the valve. Tighten the bolts crosswise.
www.brandonivalves.it
389
V
A
L
V
E
S