58

www.brandonivalves.it

SMALTIMENTO

Se la valvola opera a contatto con fluidi tossici o pericolosi, pren-

dere le necessarie precauzioni ed effettuare la pulizia dai residui

eventualmente intrappolati nella valvola. Il personale addetto deve

essere adeguatamente istruito ed equipaggiato dei necessari di-

spositivi di protezione.

Prima dello smaltimento, smontare la valvola e suddividere i com-

ponenti in base al tipo di materiale. Consultare le schede prodotto

per maggiori informazioni. Avviare i materiali così suddivisi al rici-

claggio (per es. materiali metallici) o allo smaltimento, in accordo

alla legislazione locale in vigore e nel rispetto dell’ambiente.

DISPOSAL

For valve operating with hazardous media (toxic, corrosive...) , if there is

a possibility of residue remaining in the valve, take due safety precau-

tion and carry out required cleaning operation. Personnel in charge

must be trained and equipped with appropriate protection devices.

Prior to disposal, disassemble the valve and separate the component

according to various materials. Please refer to product literature for

more information. Forward sorted material to recycling (e.g. metallic

materials) or disposal, according to local and currently valid legisla-

tion and under consideration of the environment.

Valvola

chiusa

Closed

valve

1

3

I dati e le caratteristiche di questo catalogo sono forniti a titolo indicativo. La Brandoni S.p.A. si riserva di modificare una o più caratteristiche delle valvole senza preavviso. Per maggiori

informazioni www.brandonivalves.it.

Brandoni SpA reserves the right to make changes in design and/or construction of the products at any time without prior notice. For further information, please refer to www.brandonivalves.it

Valvola

aperta

Open

valve

Piastrine in posizione per

piombatura; non è possibile

aprire/chiudere la valvola.

Plate in plumbing position;

2 it is not possible to

open/close the valve.

V

A

L

V

E

S