58
www.brandonivalves.it
SMALTIMENTO
Se la valvola opera a contatto con fluidi tossici o pericolosi, pren-
dere le necessarie precauzioni ed effettuare la pulizia dai residui
eventualmente intrappolati nella valvola. Il personale addetto deve
essere adeguatamente istruito ed equipaggiato dei necessari di-
spositivi di protezione.
Prima dello smaltimento, smontare la valvola e suddividere i com-
ponenti in base al tipo di materiale. Consultare le schede prodotto
per maggiori informazioni. Avviare i materiali così suddivisi al rici-
claggio (per es. materiali metallici) o allo smaltimento, in accordo
alla legislazione locale in vigore e nel rispetto dell’ambiente.
DISPOSAL
For valve operating with hazardous media (toxic, corrosive...) , if there is
a possibility of residue remaining in the valve, take due safety precau-
tion and carry out required cleaning operation. Personnel in charge
must be trained and equipped with appropriate protection devices.
Prior to disposal, disassemble the valve and separate the component
according to various materials. Please refer to product literature for
more information. Forward sorted material to recycling (e.g. metallic
materials) or disposal, according to local and currently valid legisla-
tion and under consideration of the environment.
Valvola
chiusa
Closed
valve
1
3
I dati e le caratteristiche di questo catalogo sono forniti a titolo indicativo. La Brandoni S.p.A. si riserva di modificare una o più caratteristiche delle valvole senza preavviso. Per maggiori
informazioni www.brandonivalves.it.
Brandoni SpA reserves the right to make changes in design and/or construction of the products at any time without prior notice. For further information, please refer to www.brandonivalves.it
Valvola
aperta
Open
valve
Piastrine in posizione per
piombatura; non è possibile
aprire/chiudere la valvola.
Plate in plumbing position;
2 it is not possible to
open/close the valve.
V
A
L
V
E
S