Componente - Component
1
Corpo - Body
2
Flangia - Flange
3
Sfera - Ball
4
Sede sfera - Ball seat
5
Asta - Stem
6
Anello antifrizione - Sliding washer
7
Ghiera - Ring
8
O Ring - O-ring
9
Leva - Lever
10
Mozzo leva - Lever hub
11
Fermo leva RO-STOP - Lever stop RO-STOP
12
Bulloneria - Bolts
Materiale - Material
Ghisa sferoidale - Ductile iron EN GJS 400-15
Ghisa grigia - Cast iron EN GJL 250
Ottone cromato - Brass chrome plated CuZn40Pb2 / AISI304
PTFE + Carbone - Carbon reinforced PTFE
Ottone - Brass CuZn40Pb2 / AISI304
PTFE
Ottone - Brass CuZn40Pb2 / AISI304 4
NBR / FKM (Viton®)
Acciaio al carbonio, verniciato epossidico - Carbon steel, epoxy coated
Ottone CuZn40Pb2, zincato - Brass CuZn40Pb2 galvanized
Ottone CuZn40Pb2, zincato - Brass CuZn40Pb2 galvanized
Acciaio al carbonio zincato - Galvanized carbon steel
The RO-STOP device ensures extremely easy handling, as it allows
the choice of the connected port even after the installation of the
valve. In case of actuation dismantling, markings on the stem top
show the popition of the ball (connected ports)
The red square in the drawing indicates the position of the lever
stop of the RO-STOP device.
It indicates the allowed connection between the passage ways in
that position, as shown in pictures A, B and C.
N.B. When ordering, specify the required position of the connection
(position A, B or C).
Il dispositivo RO-STOP è di particolare interesse perch
è consente la
massima praticità, in quanto permette la scelta delle vie di passag-
gio anche a valvola installata. In caso di smontaggio del comando
le marcature sull'asta indicano la posizione della sfera.
Nel disegno il quadratino rosso indica la posizione del fermo leva
del dispositivo RO-STOP.
Esso definisce i collegamenti tra le tre vie consentiti in quella confi-
gurazione, come illuntrato nelle figure A, B, C.
N.B. Al momento dell'ordine specificare il collegamento fra le vie. (Posizio-
neA,BoC)
2017 RO STOP
V
A
L
V
E
S
www.brandonivalves.it
65