120x120 cm
60x60 cm
23
5
/
8
”x23
5
/
8
”
9 mm
Matt
RTR9
RTR9
RTR9
47
2
/
8
”x47
2
/
8
”
9 mm
Matt
30x60 cm
11
13
/
16
”x23
5
/
8
”
9 mm
Matt
Trevi
●
●
●
Rimini
Rivoli
●
●
Scalino - Step tread
Nez de marche - Stufe Cotto-Art
Фронтальная ступень
33x60 cm
13”x23
5
/
8
”
Matt
●
●
Angolare - Step tread corner
Pi
èce angulaire - Stufenecke
Уголовая ступень
33x33 cm
13”x13”
Matt
Giudecca
●
●
Trevi
●
●
●
Giudecca
●
●
●
Battiscopa - Bullnose
Plinthe - Sockel
Плинтус
7,2x60 cm
2
13
/
16
”x23
5
/
8
”
Matt
Rimini
●
●
●
Rivoli
●
●
●
∙ Imballi ∙ Packaging ∙ Condittionnement ∙ Verpackungs ∙ Упаковка
Formato - Size - Format -
Фopмат
Scatola - Box - Bo
îte - Karton -
Кopoбка
Pallet - Pallette -
Пaлeтa
Cm
Inches
Pz
Mq
Kg
Sc
Mq
Kg
60x60
23
5
/
8
”x23
5
/
8
”
4
1,44
~28,40
30
43,20
~852,00
RT Rettificato, squadrato, monocalibro. - Rectified, squared, one caliber. - Rectifié, mis d’equerre et monocalibre. - Rektifiziert, rechtwinkeling und Ein kaliber. - Ректифицированный, однаго калибра.
Disponibile solo su richiesta. - Manufactured only upon special request. - Seulement sur demande. - Nur auf Anfrage. - Пpoизводится только по зaкaзу.
Si raccomanda l’utilizzo di una fuga di 2/3 mm al fine di semplificare le operazioni di posa e ottimizzare la naturalezza del risultato finale. - We recommend you a 2/3 mm grout joint to simplify the laying and optimize the
naturalness of the final result. - Un joint de 2/3 mm est conseill
é afin de simplifier les op
érations de pose et optimiser l’effet naturel du résultat final. - Es wird empfohlen mit einer Fuge von 2/3 mm zu arbeiten, um am Ende den
Verlegevorgang zu vereinfachen und die bestm
ögliche Natürlichkeit der Arbeit zu erzielen. - Для облегчения операци
й укладки и повышения натуральности вида конечного результата рекомендуется выполнять шов
шириной 2-3 мм.
Al fine di facilitare la manutenzione ordinaria si raccomanda di effettuare un lavaggio acido dopo 48 ore dalla stuccatura con un acido specifico per grès porcellanato. - In order to favour the ordinary maintenance procedures, it is
recommended to carry out an acid wash of the surface after 48 hours from grout filling using an acid agent specific for porcelain stoneware tiles . Afin de faciliter l’entretien ordinaire de votre carrelage, nous vous conseillons de le
laver 48 heures apr
ès le colmatage des joints, avec un acide sp
écifique pour gr
ès cérame - Um die Instandhaltung zu erleichtern, empfiehlt es sich 48 Stunden nach der Stuckatur mit einer sauren Lösung speziell für Feinsteinzeug
zu waschen - Чтобы упростить уход за плитко
й, спустя 48 часов после затирки швов рекомендуется выполнить обработку кислотным продуктом, пригодным для керамогранита.
120x120
47
2
/
8
”x47
2
/
8
”
2
2,856
~62,00
20
57,12
~1240,00
30x60
11
13
/
16
”x23
5
/
8
”
7
1,26
~25,20
40
50,40
~1008,00
Per le informazioni di dettaglio sulle finiture si rimanda a pag. 434 - For detailed information on the finishes, please refer to page 434 - Pour tout renseignement concernant la finition des carreaux merci de
consulter la page 434 - Für detaillierte Informationen zu den Oberflächen verweisen wir auf Seite 434 -
PeДля более подробно
й информации о отделках переходите к странице 434
Collections 2025
38