Classificazione secondo EN 14411 ISO 13006 annesso G gruppo BIa con Ev ≤0,5 % - Classification in accordance with EN 14411 ISO 13006 annex G standards BIa with Ev ≤ 0,5% -
Classification selon EN 14411 ISO 13006 annexe G groupe BIa avec Ev ≤0,5% - Klassifizierung gemäß EN 14411 ISO 13006 anlage G Gruppe BIa mit Ev ≤0,5% - Kлассификация в
соответствии с EN 14411 ISO 13006, приложение G, стандарт BIa, где Ev ≤0,5%
Metal & Concrete Inspiration
Caratteristica Tecnica
Metodo di prova
Tile Performance Data
Caracteristique Technique
Technische Daten
Техническая Характеристика
Tests method
Methode d’essai
Testmethode
Метод испытания
Valore * Medio “Caesar” - Average “Caesar” Value * - Valeur * Moyen “Caesar”
“Caesar” Durchschnittswert * - Среднее Значение “Caesar” *
Dimensione - Size
Dimension - Abmessungen - Размер
ISO 10545-2
Conforme - In accordance
Conforme - Erf
üllt - Соответствует
Assorbimento d’acqua* - Water absorption*
Absorption d’eau* - Waseraufnahme* - % Поглощения воды*
ISO 10545-3
≤ 0,1%
Resistenza alla flessione* - Bending strength*
R
èsistance à la flexion* - Biegezugfestigkeit* Упругость*
ISO 10545-4
Conforme - In accordance
Conforme - Erf
üllt - Соответствует
Sforzo di rottura (S) - Breaking strength
Charge de rupture - Bruchlast - Разрушающее усилие
ISO 10545-4
Sps ≥ 7,5 mm
S ≥ 1300 N
Resistenza all’urto - Impact resistance
R
ésistance au choc - Schlagfestigkeit - Разрушающее усилие
ISO 10545-5
≥ 0,80
Resistenza all’abrasione profonda* - Deep scratch resistance*
R
èsistance à l’abrasion profonde* - Widerstand gegen Tiefenverschleiß*
Усто
йчивость глубокому истиранию*
ISO 10545-6
Conforme - In accordance
Conforme - Erf
üllt - Соответствует
Coefficiente di dilatazione termica lineare*
Thermal linear expansion coefficient*
Coefficient de dilatation thermique linéaire*
Koeffizient der linearen thermischen Dehnung*
Коэффициент линейного теплового расширения*
Dilatazione all’umidit
à* - Expansion in humidity*
Dilatationt à l’umidité* - Feuchtigkeitsausdehnung*
Расширение в условияx влажности*
ISO 10545-8
~− 7 (10
-6
°C
-1
)
Resistenza agli sbalzi termici* - Termal shock resistance*
R
èsistance aux
écarts de température* - Temperaturwechsel Beständigkeit*
Усто
йчивость к тепловому перепаду*
ISO 10545-9
Resistente - Resistant
R
ésistante - Best
ändig - Стойкий
ISO 10545-10
≤ 0,1 (mm/m)
Resistenza al gelo* - Frost resistance*
R
èsistance au gel* Frostbeständigkeit* - Морозоустойчивость*
ISO 10545-12
Resistente - Resistant
R
ésistante - Best
ändig - Стойкий
Resistenza all’attacco chimico
●
- Resistance to chemical attack
●
R
èsistance à l’attaque chimique
●
- Beständigkeit gegen Chemikalien
●
Усто
йчивость к xимическому воздействию
●
ISO 10545-13
Resistente - Resistant
Résistante - Beständig - Стойки
й
Resistenza alle macchie* - Resistance to stains*
R
ésistance aux taches* - Fleckenbest
ä ndigkeit*
Усто
йчивость k образованию пятен*
Resistenza allo scivolamento** - Slip resistance**
R
ésistance au glissement** - Rutshhemmende Eigenschaft**
Сопротивление скольжению**
ISO 10545-14
▲ ANSI A326.3
Pulibile - Cleanable
Nettoyable - Leicht zu reinigen - Чистящийся
EN 16165-B
EN 16165-A
Matt R9
Wet DCOF � 0,42
Spessore nominale - Nominal Thickness
Epaisseur nominal - Nominalstärke - Номинальная толщина
9 mm
Valori medi riferiti agli ultimi due anni di produzione. Averege values referred to the lasto two years of production. Valeurs moyennes des deux denrnières ann
ées de production. Durchschnittswerte, die
sich auf die letzten zwei Productionsjahre beziehen. Средние значения относятся к последним двум годам производства и натурально
й отделке поверхности.
Valori relativi alla finitura naturale del prodotto ed a test effettuati da laboratori esterni accreditati, disponibili in azienda; ci rendiamo disponibili alla verifica dell’eventuale lotto interessato all’acquisto. As
far as values relating to the matt finish of the product and to tests carried out by certified external laboratories whose results are avaible upon request at Headoffice, we are willing to check the lot you are
interested in purchasing. Valeurs se r
éférant à la finition naturelle du produit selon des tests effectu
és par des laboratores extérieurs accr
édit
és et à la disposition de toute personne intéressée auprès de
nos bureaux; nous sommes disponibles puor le contr
ôle de l’éventuel lot concerné par l’achat. Werte bezogen auf das natürliche Produktfinish und in anerkannten exteren Labors geprüft, im Unternehmen
erhältich; für eventuelle Pr
üfungen der zu erwerbenden Warenposten stehen wir gern zur Verf
ügung. Энaчeния, каcaющиecя нaтypaльныx xapakтepиcтик издeлий и тecтoв, выпoлнeнныx внeшними
aвтopизoвaнными лaбopaтоpиями, имeютcя кoмпaнии. Mы гoтoвы выпoлнить пpoвepкy пapтии тoвapa, кoтopyю нaмepeвaeтecь пpиoбpecти.
Per prodotti chimici di uso domestico e addittivi per piscina. For domestic chemicals and swimming pool additives. Pour produits chimiques
à usage domestique et additifs pour piscines. F
ür chemische
Produkte f
ür den Hausgebrauch und Schwimmbadzusätze. Для бытовых химикатов и добавок для бассейнов.
Valori wet DCOF specifici disponibili in azienda. Wet DCOF specific values available at the company. Valeurs wet DCOF sp
écifiques disponibles à l’usine. Prüfwerte Wet DCOF stehen im Werk zur
Verfügung. Показатели wet DCOF доступны при запросе.
Le tonalità dei campioni sono da considerarsi puramente indicative. - Tones of samples are indicative. - Les tonalit
és des echantillons sont purement indicatives.
Die farbtöne der Muster sind als rein indicativ zu betrachten. - Тона образцов ориентировочные.
39
Handbook