LEYENDA DE ICONOS / ICON LEGEND
LÉGENDE DES IC
ÔNES / LEGENDA DELLE ICONE
¿QUE SIGNIFICA ACORDE A NORMA BREEAM? / WHAT DOES IT MEAN ACCORDING TO BREEAM RULE?
COSA SIGNIFICA SECONDO STANDARD BREEAM? / ¿QUE SIGNIFICA ACORDE A NORMA BREEAM?
WATER SAVING
NEW
Novedad
New products
Nouveautés
Novità
Grifer
ía con cartucho de dos posiciones
Faucets with two positions cartridge
Robinetterie avec cartouche deux positions
Rubinetteria con cartuccia due posizioni
Grifer
ía con cartucho apertura en frío
Tap with cold water opening cartridge
Robinet avec cartouche ouverture froide
Rubinetto con cartuccia ad apertura fredda
Diámetro de cartucho
Cartridge diameter
Diam
ètre de la cartouche
Diametro della cartuccia
Imantado
Latiguillos con certificado AENOR
AENOR certified connecting hoses
Flexibles avec certificat AENOR
Flessibile con certificato AENOR
Acorde a especificaciones norma Breeam
In accordance with Breeam rule
Conforme aux sp
écifications de la norme Breeam
Secondo le specifiche standard Breeam
Grifería con cartucho apertura en fr
ío
Tap with cold water opening cartridge
Robinet avec cartouche ouverture froide
Rubinetto con cartuccia ad apertura fredda
Ahorro de agua
Water saving
Économie d’eau
WATER SAVING
Risparmio idrico
Número de funciones
Number of functions
Nombre de fonctions
Numero di funzioni
Con soporte
With support
Avec support
Con supporto
Mango de ducha con botón para cambiar de función
Hand shower with button to change function
Douchette avec bouton pour changer les positions
Doccetta con pulsante per cambiare posizione
Ultra
fino
Ultraslim
Ultrafin
ULTRAFINO / ULTRASLIM
Ultrafine
Caudal grifería lavabo: ≤ 5 l/min 3 bar
Single lever basin faucet
flow rate: ≤ 5 l/min 3 bar
D
ébit robinetterie de lavabo: ≤ 5 l/min 3 bar
Portata rubinetteria da lavabo: ≤ 5 l/min 3 bar
Caudal grifería cocina: ≤ 5 l/min 3 bar
Kitchen faucets flow rate: ≤ 5 l/min 3 bar
D
ébit robinetterie de cuisine: ≤ 5 l/min 3 bar
Portata rubinetteria da cucina: ≤ 5 l/min 3 bar
Caudal mangos de ducha: ≤ 9 l/min 3 bar
Hand showers flow rate: ≤ 9 l/min 3 bar
D
ébit douchettes: ≤ 9 l/min 3 bar
Portata doccette: ≤ 9 l/min 3 bar
Caudal rociador: ≤ 9 l/min 3 bar
Shower head
flow rate: ≤ 9 l/min 3 bar
D
ébit douche de tête: ≤ 9 l/min 3 bar
Portata sof
fione: ≤ 9 l/min 3 bar
60% - CLIC
0%
AHORRO DE AGUA / WATER SAVING
ÉCONOMIE D’EAU / RISPARMIO ACQUA
0%
Magnetized
A
I
S
I
3
0
4
4
Magn
étisé
3
0
I
S
I
A
I
S
I
A
Magnetizzato
4
0
3
A
I
S
I
3
0
4
Producto en acero inoxidable AISI304
0
4
3
AISI304 stainless steel product
I
S
I
INOX
A
S
I
A
Produit en acier inoxydable AISI304
4
0
3
I
Prodotto in acciaio inossidabile AISI304
Grifer
ía de cocina en acero inoxidable AISI304
AISI304 stainless steel kitchen faucet
AISI 304
Robinetterie de cuisine en acier inoxidable AISI304
Rubinetteria da cucina in acciaio inossidabile AISI304
60% - CLIC
60”
STOP
Grifer
ía electrónica
Electronic faucets
Robinetterie
électronique
Rubinetto elettronico
Stop de seguridad
Safety stop
Arr
êt de sécurité
Sosta di sicurezza
Aireador antivandálico
Antivandalic aerator
Aérateur anti-vandalisme
Aeratore antivandalo
Unidades por caja
Función mango de ducha
Hand shower function
Fonction douchette
Funzione doccetta
Función rociador
Shower head function
Fonction douche de t
ête
Funzione soffione
Función caño
Spout function
Fonction tuyau
Funzione spruzzo
El cartucho incorpora un sistema de dos posiciones que permite diferenciar entre la zona de caudal de bajo consumo y el caudal
m
áximo. Al abrir la maneta para obtener m
ás caudal, un tope ofrece una ligera resistencia para advertir que se pasa a la zona de máximo
caudal.
A two position system is incorporated in the cartridge allowing to differenciate between the area of economic flow rate and the maximum
flow rate. When the lever is raised to obtain more
flow rate, there is a limit that offers a slight resistance and warns that it is in the area of
maximum
flow rate.
La cartouche int
ègre un syst
ème
à deux positions qui fait la diff
érence entre la zone de débit de faible puissance et le débit maximal. Lors
de l’ouverture de la poign
ée pour plus de d
ébit, un loquet offre une légère résistance pour vous avertir que vous entrez dans la zone de débit
maximum.
La cartuccia incorpora un sistema a due posizioni che differenzia tra la zona di
flusso a basso consumo e il flusso massimo. Quando si apre la maniglia
per ottenere pi
ù flusso, un fermo offre una leggera resistenza per avvertire che si sta entrando nella zona di massimo
flusso.
AHORRO DE ENERG
ÍA / ENERGY SAVING
ÉCONOMIE D’
ÉNERGIE / RISPARMIO ENERGETICO
Diámetro
Diameter
Diam
ètre
Diametro
Altura
Height
Hauteur
Altezza
Longitud
Length
Longueur
Lunghezza
Dimensiones
Dimensions
Dimensions
Dimensioni
a
c
a
b
a
c
a
Acabado en PVD
i
t
u
r
a
b
r
a
f
i
a
u
n
PVD finish
f
i
n
d
o
t
i
s
i
n
i
PVD
h
f
Finition par PVD
n
n
i
s
o
o
i
t
i
n
i
t
i
Finitura PVD
n
i
f
h
i
n
i
PINTURA
Pintura electroforesis
ELECTROFORESIS
Electrophoresis painting
ELECTROPHORESIS
Peinture électrophorèse
PAINT
Verniciatura elettroforesi
Consumo de agua para beber
Water consumption for drinking
Consommation d’eau à boire
Consumo di acqua da bere
Consumo de agua para cocinar
Water consumption for cooking
Consommation d’eau à cuisiner
Consumo di acqua di cottura
Testado a 25 bar de presión
Tested at 25 bar pressure
25 bar
Testé à une pression de 25 bar
TESTED
Testato a una pressione di 25 bar
Units per box
Unit
és par boîte
Unit
à per scatola
Clase y caudal a 3 bar seg
ún normativa UNE-EN-1112
Type and flow rate at 3 bar according to rule UNE-EN 1112
Classe et débit
à 3 bar selon la norme UNE-EN 1112
Classe e portata a 3 bar secondo la normativa UNE-EN 1112
10
www.aquagrif.com
Lorsque vous ouvrez le robinet avec la poign
ée en position centrale, seule de l’eau froide sort, évitant ainsi le d
émarrage inutile du chauffe-eau,
économisant ainsi de l’énergie. Si l’utilisateur veut de l’eau chaude, il doit tourner le bouton jusqu’à obtenir la temp
érature souhaitée.
Quando si apre il rubinetto con la maniglia in posizione centrale, fuoriesce solo acqua fredda, evitando così l’inutile avviamento dello scaldabagno,
risparmiando così energia. Se l’utente vuole l’acqua calda, deve girare la manopola
fino ad ottenere la temperatura desiderata.
Cuando se abre el grifo con la maneta en posición central sólo sale agua fr
ía, evitando así la innecesaria puesta en marcha del
calentador de agua con el consiguiente ahorro de energía. Si el usuario desea agua caliente deberá girar la maneta hasta obtener la
temperatura deseada.
When you open the faucet with the lever in a central position the water that comes out is cold, avoiding the start-up of the water heater with
the consequent saving of energy. If the user desires hot water will have to turn the lever counterclockwise until obtaining the temperature
desired.
11