L’ installazione di vasi di espansione sottodimensionati,
causa guasti nel funzionamento e danni nell’impianto,
per evitarlo e dimensionare correttamente il vaso di
espansione con membrana è necessario conoscere i
seguenti dati:
(tubi, corpi radianti, caldaia, ecc.) la quale risulta dalla
dichiarazione dell’installatore responsabile.
In linea di massima il contenuto C e’ compreso tra 10-
20 litri ogni 1000 Kcal/h di potenzialità dell’impianto
o del circuito indipendente (vedi tabella conversione).
differenza tra la temperatura dell’acqua, ad impianto spento
e la temperatura massima ad impianto a regime.
The installation of undersized tanks causes
breakdowns and damages to the heating system;
to avoid this and to size correctly the expansion
tank with fixed membrane it is necessary to know
the following data:
C = Total water capacity (in litres) of the system
(pipes, radiators, boiles etc.) derivable from the
certificate supplied by the installer.
The content C should be comprised between 10-20
litres every 1000 K cal/h of the system capacity
(or of the independent circuit) (see conversion table).
e = The expansion coefficient, which corresponds to
the maximum difference in water temperature with
the system turned off and the maximum temperature
of the working system.
Tipo di utilizzo / Heating unit model
1000
kCal/h
1
kW
1
Btu
1000
Joule
Litres
Termoconvettore / Convector
8.0
6.9
2.0
1.9
Termo generatori aria / Ventilation systems
10.0
8.6
2.5
2.4
Scambiatore / Heat exchanger
11.0
9.5
2.8
2.6
Radiatori / Radiators
15.0
12.9
3.8
3.6
Riscaldamento a pavimento / Floor heating
20.0
17.2
5.0
4.8
Esempio: per una differenza di temperatura di 90°C
(100-10) si ha così che e1= 0,0359 ed e2=0,0004, quindi
e= 0,0355 (vedi Tab1).
di aria del vaso di espansione, pressione che non potrà
risultare inferiore alla pressione idrostatica nel punto in
cui viene installato il vaso.
Se fosse Pmin <Hi (Hi= pressione idrostatica), allora
al riempimento dell’impianto la pressione idrostatica
comprimerebbe il volume d’aria portandolo al valore Hi.
Il volume d’aria diventerebbe V0 e quindi la capacità del
vaso non sarà più Vtot. In pratica Pmin= Hi + 0,5.
Esempio: se l’impianto ha un’altezza di 8 mt, la pressione
di precarica sarà 1,3 bar (0,8 + 0,5)
tarata la valvola di sicurezza, diminuita od aumentata
della pressione corrispondente al dislivello di quota
esistente tra il vaso di espansione e la valvola di
sicurezza.
Tab. 1
Example: for a temperature difference of 90°C
(100-10) the equivalent value e is e1= 0,0359 and
e2=0,0004, then e= 0,0355 (see Tab1).
Pmin = Absolute pressure in ATE, to which the
expansion tank’s air cushion has been pre-loaded,
a pressure which must never be lower than the
hydrostatic pressure at the site where the hydraulic
expansion tank is installed.
If Pmin <Hi (Hi=hydrostalic pressure), then when the
system is full, the hydrostatic pressure will compress
the air volume to the Hi value.
The air value then becomes VO, and the capacity of
the expansion tank will no longer be Vtot. Pratically
Pmin=Hi + 0,5.
Example: if the system height is 8 mt, the pre-loading
pressure will be 1,3 bar (0,8 bar + 0,5 bar)
which the safety valve has been set, decreased or
increased by the pressure corresponding to the
height difference existing between the expansion
tank and the safety valve.
81