TECHNICAL CHARACTERISTICS

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

TECHNISCHE DATE

N

CARATTERISTICHE TECNICHE

SCIVOLOSITA’

La resistenza allo scivolamento è una caratteristica che ricade

su sicurezza e salute degli utilizzatori, ovviamente nel caso di

pavimentazioni.

Le superfici scivolose sono potenziali cause di infortuni, anche

gravi sia in ambito civile che negli ambienti di lavoro. La grandezz

a

che quantifica la resistenza allo scivolamento è il coef

ficiente

di attrito (statico o dinamico), al quale è proporzionale la forza

,

parallela alla superficie di contatto, che occorre applicare perchè

si abbia moto relativo tra due corpi, e quindi anche la forza che n

e

definisce le condizioni di equilibrio. Quanto più alto è il coef

ficiente

di attrito, tanto minore è la scivolosità

.

SLIP RESISTANC

E

Slip resistance is a characteristic that affects the health and safety

of users in the case of

flooring. Slippery surfaces are potential

causes of accidents, also serious in nature, in civil environments

and in workplaces. The parameter that measures slip resistance

is the coefficient of friction (static or dynamic); the force required

for relative movement between two bodies (and therefore also th

e

force defining the equilibrium condition). Said force, being paralle

l

to the contact surface, is proportional to the coef

ficient of friction.

The higher the coefficient of friction, the less slippery the surface

.

Attualmente non è disponibile un metodo di misura standardizzato

a livello internazionale, la maggior parte delle nazioni ha metodi

propri derivati da leggi, disposizioni antinfortunistiche o altr

e

regolamentazioni di carattere nazionale. Per aver un buon

risultato, il valore medio del coefficiente di attrito dinamico deve

essere: µ>0,40, r≥r9 e µ≥a.

Qui di seguito riportiamo la sintesi degli indicatori che misurano la

resistenza alla scivolosità:

R: indica l’angolo di inclinazione raggiunto nel test di prov

a

V: rappresenta lo spazio di deflusso determinato dai rilievi della

superficie

A.B.C.: sono riferimenti di resistenza alla scivolosità relativa ad

ambienti umidi e a piedi nudi.

A standardized international measurement is not currently

available and most countries have their own measuremen

t

methods based on laws, safety regulations or other nationa

l

legislation. For good results, the average dynamic friction

coefficient must be: µ>0.40, R≥r9 and µ≥a.

The following is a short description of the indicators used to

measure slip resistance:

R: the angle of slope attained during the tes

t

V: the displacement space calculated from the surface relief

pattern

A.B.C.: slip resistance ratings for a barefoot operator on a wet

surface.

R9

Oltre 6° e fino 10°

R1

0

Oltre 10° e

fino 19

°

R1

1

Oltre 19° e fino 27

°

R1

2

Oltre 27° e fino 35

°

R1

3

Oltre 35°

V4

V6

V8

V1

0

cm3/ dm2 4

cm3/ dm2 6

cm3/ dm2 8

cm3/ dm2 1

0

118

outdoor solutions 2024

GLISSANC

E

La résistance à la glissance des revêtements de sol est une

caractéristique très importante pour la sécurité et la santé des

utilisateurs.

Les surfaces glissantes sont des causes potentielles d'accidents,

même graves, dans le domaine civil comme professionnel. La

grandeur qui quantifie la résistance à la glissance est le coefficient

de frottement (statique ou dynamique), auquel est proportionnelle

la force, parallèle à la surface de contact, qui doit être appliqué

e

pour qu'il y ait un mouvement relatif entre deux corps, et donc

aussi la force qui en dé

finit les conditions d’équilibre. Plus le

coefficient de frottement est élevé, plus la glissance est faible.

RUTSCHIGKEI

T

Natürlich ist die Rutschfestigkeit eine Eigenschaft, die sich i

m

Bereich der Bodenbeläge auf die Sicherheit und Gesundheit

der Anwender auswirkt. Rutschige Oberflächen sind mögliche

Ursachen für unter Umständen auch schwere Unfälle sowohl

im öffentlichen Bereich als auch im Gewerbebereich. Der Wert

,

der die Rutschfestigkeit quantifiziert, ist der Reibungskoeffizient

(statisch und dynamisch). Zu diesen verhält sich die Kraft

proportional, die parallel zur Kontaktfläche wirkt und aufgebrach

t

werden muss, damit eine relative Bewegung zwischen zwe

i

Körpern erfolgt. Somit ist sie auch die Kraft, die die Bedingungen

für das Gleichgewicht bestimmt. Je höher der Reibungskoef

fizient

ist, umso niedriger ist die Rutschigkeit.

A

≥ 12°

O

< 12

°

À l'heure actuelle, il n’existe pas de méthode de mesure

normalisée au niveau international. La plupart des pays on

t

leurs propres méthodes découlant des lois, des règlements de

prévention des accidents ou d'autres réglementations nationales

.

Pour obtenir un bon résultat, la valeur moyenne du coefficient d

e

frottement dynamique, doit être : µ>0,40, R≥R9 et µ≥A.

Voici un résumé des indicateurs qui mesurent la résistance à la

glissance :

R : indique l’angle d’inclinaison mesurée lors du tes

t

V : représente l'espace d’écoulement créé par les reliefs de la

surface

A.B.C. : sont des indicateurs de résistance à la glissance dans les

environnements humides et pieds nus

.

Derzeit steht auf internationaler Ebene keine standardisierte

Messmethode zur Verfügung

.

Der Großteil der Länder besitzt eigene Methoden, die

auf Gesetzen, Unfallschutzbestimmungen oder andere

n

Regelungen nationaler Art beruhen. Um ein gutes Ergebnis z

u

erzielen, muss der durchschnittliche Wert des dynamischen

Reibungskoeffizienten betragen: µ>0,40, R≥R9 und µ≥A.

Nachfolgend führen wir eine Zusammenfassung der Indikatoren

auf, mit denen die Rutschfestigkeit gemessen wird:

R: gibt den beim Test erreichten Neigungswinkel an

V: bezeichnet den durch die Ober

flächenreliefs bestimmten

Verdrängungsraum

A.B.C.: bezieht sich auf die Rutschfestigkeit hinsichtlich Barfuß

-

Nassbereiche.

B

C

≥ 18

°

≥ 24°

appendice tecnica

119