In order to get the Q value please refer to the Kvs Venturi

flow chart for the valve you are using

.

2- You can also use the analytic method for the low calculation with the following formula: Q= KVs x √ΔP.

Please remember that the chart to be used is not the same to be used during the pre-setting phase

.

Please refer to the manual of instructions for any other technical information

.

4. Régulation et mesure du débi

t

Les vannes d’équilibrage B-HEAT de Rubinetterie Bresciane Bonomi sont utilisées en considérant la dynamique des

fluides qui relie deux grandeurs (débi

t

et perte de charge) à la position de l’obturateur, indiquée par l’échelle graduée sur la poignée de réglage

.

L’opération de préréglage peut être effectué si on connait la valeur de la perte de charge Kv, qui doit être générée par la vanne par la transition d’une porté

e

déterminée Q. C’est donc possible obtenir le numéro qui correspond à la position de régulation de la poignée

.

Pour comprendre quelle est la mesure de la vanne idéelle pour votre installation, vous pouvez utiliser les graphiques et les tableaux reportés à la page 285

ou, de façon analytique, vous pouvez utiliser la suivante formule:

Kv= Q/√Δ

P

:

Kv= débit en m3/h x ΔP de 1 bar, Q= débit en m3/h, ΔP= perte de charge en bar Puis, il faut confronter la valeur obtenue avec les valeurs caractéristique

s

liés à la dimension de la vanne (indiquées dans le tableau 309).

Le conseil des techniciens de Rubinetterie Bresciane Bonomi c’est de choisir la dimension de la vanne qui doit être appliquée et de procéder avec so

n

préréglage dans une position de moyenne ouverture a

fin d’avoir encore une marge d’ouverture et de fermeture.

La mesure du débit peut être effectuée de deux façons

:

1- On peut relier les prises de pression du dispositif Venturi présent sur la vanne et un mesureur de pression différentielle: en lisant la valeur du ΔP sur l

e

dispositif de mesure, on peut trouver la valeur du débit Q dans le graphique relatif aux Kvs Venturi pour la vanne qu’on est en train d’utiliser.

2- On peut autrefois utiliser la méthode analytique et calculer le débit à travers la relation mathématique: Q= Kvs x √ΔP.

Attention: le graphique utilisé en ce cas ce n’st pas le même utilisé pendant le préréglage. En effet pendant la phase de mesure du débit on se réfère au

x

caractéristiques du débitmètre Venturi (positionné en amont de la vanne) et pas aux caractéristiques de toute la vanne (obturateur inclus), qui sont utilisées

pendant la phase du préréglage.

Si vous avez besoin de plusieurs renseignements techniques (avertissements, installation, fonctionnement, régulation du débit, blocage de la régulation et

installation du coquille d’isolation) vous pouvez consulter les instructions d’emploi dédiées à notre vanne B-HEAT.

4. Anpassung und Messung des Durch

flusse

s

Die B-HEAT Strangregulierventile von Rubinetterie Bresciane Bonomi werden verwendet, indem die Verbindung zwischen den strömungsdynamische

n

Eigenschaften von Durch

flussmenge und Druckabfall zur Einstellung der Blende berücksichtigt wird. Diese Einstellung wird auf der Skala des Hebels

angezeig

t

Der Voreinstellungsvorgang kann durchgeführt werden, indem der Wert des Druckabfalls Kv bekannt ist, der vom Ventil erzeugt werden muss, wenn eine

bestimmte Durch

flussmenge Q durchläuft; somit kann die Einstellungsposition des Handrads ermittelt werden

.

Um die richtige Größe des zu verwendenden Ventils auszuwählen, können Sie Diagramme und Tabellen auf Seite 309 verwenden. Alternativ kann ma

n

analytisch folgende Formel verwenden

:

Kv= Q/√ΔP

wo

:

Kv= Durch

fluss in m3/h x ΔP von 1 bar, Q= Durchfluss in m3/h, ΔP= Druckabfall in bar. Der erhaltene Wert wird mit denen welche aus der Größe des Ventil

s

sich gemäß Tabelle 309 ergeben verglichen

.

Die Techniker von Rubinetterie Bresciane empfehlen, die Größe des Ventils so zu wählen, dass es auf eine mittlere Öffnungsposition eingestellt ist, um

einen gewissen Spielraum beim Öffnen und Schließen zu haben.

Die Durchflussmessung kann auf zwei Arten erfolgen

:

1- Die Druckentnahmestellen der Venturi-Vorrichtung des Ventils können an ein Differenzdruckmessgerät angeschlossen werden; danach das ΔP auf de

m

Messgerät ablesen. Um die Durchflussmenge Q zu erhalten, kann das Diagramm der Kvs Venturi verwendet werden

.

2- Alternativ kann die Berechnung des Flusses mathematisch erfolgen: Q= Kvs x √ΔP. Besonders zu beachten ist, dass das in dieser Phase verwendet

e

Diagramm nicht dem in der Vorregulierungsphase verwendeten Diagramm entspricht, da wir uns in dieser Phase auf die Eigenschaften des Venturimeters

beziehen, welches am Ventil angeordnet ist und nicht auf die Eigenschaften des gesamten Ventils (einschließlich der Blende), die stattdessen während de

r

Vorregulierungsphase verwendet werden

.

Alle anderen technischen Informationen (Warnungen, Installation, Betrieb, Durch

flussregulierung, Regulierungssperre und Einbau der Isolierschale) finde

n

Sie in der dem B-HEAT Strangregulierventil gewidmeten Anleitung

.

4. Como con

figurar y medir el cauda

l

La pre-configuración puede ser hecha una vex que se conozca el valor de Kv de pérdida de presión, generada para la válvula a un caudal especí

fico (Q).

Una vez conocidos esos valores se pueden obtener las correspondientes cífras de calibración que seleccionar sobre la manilla

.

Para eligir la dimensión ideal de la válvula para vuestras exigencias re

fiérense al esquema de página 309 o a la siguiente fórmula:

Kv= Q/√ΔP

Kv= caudal en m3/h x ΔP a 1 bar

.

Q= caudal en m3/h

.

ΔP= pèrdida de presiòn en bar

.

Luego enfrenten los valores obtenidos con los de página 285 según cada dimensión.

Nuestra sugerencia: con

figuren la válvula en media posición, para reservarse unos márgenes de subida o bajada de la configuración.

El caudal se puede medir en du maneras distintas

:

308