BRAS
S
Ø
D
U
N
I
I
S
O
2
2
8
/
1
4
-
G
Ø
F
2
C
h
Ø
D
U
N
I
I
S
O
2
2
8
/
1
4
-
G
L
Ch C
h
L
Ch C
h
L
ØF
ØA
C
h
D
Ø
F
Ø
D
U
N
I
I
S
O
2
2
8
/
1
4
-
G
Ø
F
Ø
D
U
N
I
I
S
O
2
2
8
/
1
4
-
G
Ø
F
Ø
D
U
N
I
I
S
O
2
2
8
/
1
4
-
G
MISUR
A
SIZ
E
BOX
MASTER
BO
X
3/4” x 20
15
90
1” x 25
8
48
1” x 30
5
30
1”1/4 x 30
5
30
1”1/4 x 35
4
24
1”1/2 x 40
3
18
2” x 50
2
12
MISURA
SIZ
E
BOX
MASTER
BO
X
3/8"
20
80
1/2"
20
80
3/4"
15
60
1"
10
40
1”1/4
4
16
1”1/2
3
12
2"
1
4
MISUR
A
SIZ
E
BOX
MASTER
BO
X
1"
10
40
1"1/4
5
20
MISURA
SIZE
BOX
MASTE
R
BO
X
1/2"
10
40
3/4"
10
40
1"
10
40
1"1/4
5
20
CODICE
9891370000
9891380000
9891390000
9891410000
9891420000
9891440000
9891460000
Elbow
fitting for pump.
Raccord courbe pour pompe.
Bogenverschraubung für Pumpe
.
Racór curvo para bomba
.
20
25
30
33
30
33
30
35
32
34
40
38
48,5
44
16,5
24
21
32
25
38
25,5
36
30
41
35
44
43
54,5
Raccordo cassone diritto prolungato
.
Straight connector for tank
.
Raccord caisse droit prolongé.
Gerade Anschluß für Tank.
Racor recto para cajón.
CODIC
E
9870030000
70
10
30
0,09
9870040000
74
15
33
0,13
9870050000
79
20
38
0,21
9870060000
91,5
25
46
0,31
9870070000
88
32
52
0,42
9870080000
101
40
58
0,58
9870100000
117
50
70
0,76
CODICE
9871060000
9871070000
CODIC
E
9872040000
9872050000
9872060000
9872070000
Connector for tank with waste and cap
.
Raccord caisse avec bonde et bouchon
.
Anschluß für Tank mit Verbindung und Verschluß
.
Racor recto para cajón con tapón
.
95
102
25
32
Connector for tank without cap
.
Raccord caisse sans bouchon.
Anschluß für Tank ohne Verschluß
.
Racor recto para cajón.
37
39,5
45,5
42
15
20
25
32
46
52
33
38
46
52
0,2
6
0,3
8
0,08
0,12
0,15
0,21