PRESS

GA

S

Art. 9363

Scatola da incasso per raccordo art. 9355

.

Built-in box for valve 9355

.

Boîte à encastrer pour robinet 9355.

Einbauschachtel für Kugelhähne 9355

.

Caja a embutir para válvula 9355.

VEDI PAGINA 219 - SEE PAGE 219 - BITTE SEHEN UM SEITE 219 - VOIR PAGE 219 - VER A LA PAGINA 21

9

Art. 9366

Art. 936

4

Organo di comando premi e gira a scomparsa pe

r

a

r

t

.

937C

.

“push and turn” recessed control knob for art. 937C.

Commande de contrôle encastré “presse et tourne

p

o

u

r

art.937C

.

Versenkter Bedienknopf “pressen und drehen” für Art

.

9

3

7

C

.

Perilla de control empotrada “pulsar y girar” par

a

a

r

t

.

937C

.

VEDI PAGINA 219 - SEE PAGE 219 - BITTE SEHEN UM SEITE 219 - VOIR PAGE 219 - VER A LA PAGINA 21

9

Art. 935

8

Kit farfalla per valvola 938C.

Spare T-handle for valve 938C.

Kit papillon pour robinet 938C

.

Ersatz Flügelgriff für Kugelhähne 938C

.

Juego mariposa para válvula 938C.

Kit farfalla per valvole 934C/935C/936C.

Spare T-handle for valves 934C/935C/936C

.

Kit papillon pour robinet 9934C/935C/936C

.

Ersatz Flügelgriff für Kugelhähne 934C/935C/936C

.

Juego mariposa para válvula 934C/935C/936C

.

VEDI PAGINA 220 - SEE PAGE 220 - BITTE SEHEN UM SEITE 220 - VOIR PAGE 220 - VER A LA PAGINA 22

0

Art. 9368

Adattatore che trasforma l’EUROCONO in sede piana

.

Adapter of EUROCONUS/

flat seat connection

.

Adapteur du siège EUROCONIQUE/siège plat

.

Adapter EUROKONUS-Sitz/Flachsitz

.

Adaptador EUROCONO/asiento plano

.

VEDI PAGINA 221 - SEE PAGE 221 - BITTE SEHEN UM SEITE 221- VOIR PAGE 221 - VER A LA PAGINA 22

1

Art. 9373

Cassetta da incasso per collettore gas

.

Built-in box for gas manifol

d

Boite d’inspection pour collecteur ga

z

Einbaukasten für Gasverteile

r

Caja a empotrar para colector de ga

s

VEDI PAGINA 222 - SEE PAGE 222 - BITTE SEHEN UM SEITE 222 - VOIR PAGE 222 - VER A LA PAGINA 222

Art. 9375

Valvola a sfera diritta per collegamento collettore gas.

Straight ball valve for gas manifold connection.

Robinet droit à boisseau sphérique pour connexion d

e

collecteurs gaz

.

Kugelhahn für Gasverteileranschluss

.

Valvula de esfera recta de conexion con colector de gas

.

VEDI PAGINA 223- SEE PAGE 223 - BITTE SEHEN UM SEITE 223 - VOIR PAGE 223 - VER A LA PAGINA 223

Art. 9377

Raccordo passamuro, attacco multistrato per cassetta collettor

e

gas

.

Wall duct fitting for gas manifold box with multilayer pipe

fitting

.

Raccord parois pour boite collecteur gaz avec connexion tuya

u

m

u

l

t

i

couche

.

Wanddurchführung für Gasverteilerkasten mit Anschluss für

Mehrschichtverbundrohr

.

Racor de paredes para cajas colector gas con conexion tub

o

multicapa

.

VEDI PAGINA 223- SEE PAGE 223 - BITTE SEHEN UM SEITE 223 - VOIR PAGE 223 - VER A LA PAGINA 22

3

VEDI PAGINA 220 - SEE PAGE 220 - BITTE SEHEN UM SEITE 220 - VOIR PAGE 220 - VER A LA PAGINA 220

Art. 53RI0

1

Tappo per collettore gas art. 936C.

Plug for gas manifold art. 936C.

Bouchon pour collecteur gaz art. 936C.

Deckel für Gaskollektor art. 936C.

Tapa para colector gas art. 936C.

VEDI PAGINA 222 - SEE PAGE 222 - BITTE SEHEN UM SEITE 222 - VOIR PAGE 222 - VER A LA PAGINA 222

Art. 937

4

Collettore gas con attacchi derivazione 3/4” eurocono.

Gas manifold with 3/4” euroconus connections.

Collecteur gaz avec raccords Euroconiques 3/4”.

Gasverteiler mit 3/4” eurokonus Anschlüssen.

Colector de gas con conexiones eurocono 3/4”.

VEDI PAGINA 222- SEE PAGE 222 - BITTE SEHEN UM SEITE 222 - VOIR PAGE 222 - VER A LA PAGINA 222

Art. 937

6

Valvola a sfera a squadra per collegamento collettore gas.

Angle ball valve for gas manifold connection.

Robinet équerre à boisseau sphérique pour connexion

de collecteurs gaz

.

Eck-Kugelhahn für Gasverteileranschluss

.

Valvula de esfera angular de conexion con colector de gas.

VEDI PAGINA 223- SEE PAGE 223 - BITTE SEHEN UM SEITE 223 - VOIR PAGE 223 - VER A LA PAGINA 223

411