SERVOCOMMANDES ÉLECTRIQUES ROTATIVES POUR VANNES MÉLANGEUSES
PLUS
Disponibili tre versioni:
- ECOMIX 230V - controllo a tre punti
- CI 230 A - controllo a tre punti e contatto di fine corsa
- ECOMIX PROPORTIONAL- 24V_0÷ 10 / 2÷ 10V
• nico punto di fissaggio centrale sufficiente per un rapido
e sicuro montaggio diretto
• Scala sull’indicatore di posizione reversibile può essere girata
in funzione del senso di rotazione
• In caso di avaria del sistema di controllo può essere posizionato
manualmente in ogni punto della sua corsa
AVANTAGES
Trois versions disponibles:
- ECOMIX 230V - contrôle à 3 points
M 0 U contrle à points et contact de fin de course
M L 4 0÷10 / 2÷10V
• Unique point de fixation central suffisant pour un montage
direct sûr et rapide
• Echelle sur l’indicateur de position réversible peut être tournée
en fonction du sens de rotation
• En cas d’avarie du système de contrôle, il peut être positionné
manuellement sur tout point de sa course.
Tensione di alimentazione / Tension d’alimentation
Potenza assorbita / Puissance absorbée
Tipo di protezione / Type de protection
Classe di protezione / Classe de protection
Angolo di rotazione / Angle de rotation
Momento torcente / Moment de torsion
Tempo di rotazione / Temps de rotation
Azionamento manuale / Actionnement manuel
Dimensioni / Dimensions
APPLICAZIONE
230V~ - 50 Hz
2,5 VA ÷ 4
4 05
II (EN 60730-1)
90 °
5 Nm
120 s
disinnesto meccanico
débrayage mécanique
81x95x91 mm
Il servocomando elettrico rotativo ECOMIX 230V viene usato per la motorizzazione di valvole
miscelatrici. Il comando avviene tramite usuale sistema di regolazione a 3 punti.
FUNZIONAMENTO
Il servocomando viene montato sulla valvola miscelatrice tramite una sola vite.
L’asta consegnata serve d’arresto anti rotazione.
La posizione di montaggio può essere scelta in passi di 90°. Grazie alla sua forma compatta e
alle sue dimensioni ridotte, può essere inserito nella maggior parte degli involucri d’isolamento.
L’angolo di rotazione è limitato a 90°.
Al raggiungimento dei limiti di funzionamento avviene il disinserimento elettrico, il motorino
rimane pertanto senza tensione. In casi di guasto del sistema di regolazione il servocomando
elettrico rotativo può essere messo nella posizione manuale tramite commutatore sull’involucro.
Il servocomando può essere utilizzato in modalità manuale, agendo sull’azionatore manuale /
automatico integrato.
APPLICATION
La servocommande électrique rotative ECOMIX 230V est utilisée pour la motorisation des vannes
mélangeuses. La commande advient par l’intermédiaire d’un système de réglage à 3 points
quelconque.
FONCTIONNEMENT
Le servocommande est positionnée sur la valve mélangeuse au moyen d’une vis.
La tige livrée sert comme arrêt anti-rotation.
La position de montage peut être choisie en pas de 90° en raison de sa forme compacte et de
ses dimensions réduites, peut être inséré dans la plus grande partie des habillages d’isolation.
L’angle de rotation est limité à 90°.
Lorsque les limites de fonctionnement sont atteintes, il se produit une déshabilitation
électrique, la tension au moteur est interrompue. En cas de panne du système de réglage,
la servocommande électrique peut être mise en position manuelle par l’intermédiaire du
commutateur sur l’habillage. Le servomoteur peut être actionné manuellement en agissant sur
la commande manuelle / automatique intégrée
SCHEMA ALLACCIAMENTO / SCHÉMA DE BRANCHEMENT
Controllo a tre punti / Contrôle à trois points
NF
230V
123
• SRVM ECOMIX 230V 3P 120s 5Nm
20317291
COD.
Illustrazioni e dati presenti si intendono non impegnativi. LOVATO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifice senza obbligo di preavviso. vietata la riproduzione parziale o totale di disegni, testi o illustrazioni senza autorizzazione scritta. Les illustrations et les donnes indiques dans ce
tarif n’engagent pas la socit LOVATO S.p.A. qui se rserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de pravis. La reproduction partielle ou totale des plans, des tetes ou des illustrations est interdite sans autorisation crite. Abbildungen und tecnisce Daten sind nict bindend.
Die LOVATO SpA belt sic das Rect vor nderungen, one Anndigungen oder Mitteilungen vorzunemen. Es ist verboten Doumente, eicnungen oder Tete, teileise oder vollstndig one vorerige scriftlice Genemigung, durc die LOVATO SpA, zu opieren.
L
O
V
A
T
O
S
m
a
r
t
E
n
e
r
g
y
S
o
l
u
t
i
o
n
s
|
w
w
w
.
l
o
v
a
t
o
s
p
a
.
c
o
m