Condizioni Generali di Vendita

Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Europe S.A.S. - Itay Branch

1. DEFINIZIONI

Nell’ambito delle presenti condizioni:

(1) per “HITACHI” si intende: Johnson Controls

Hitachi Air Conditioning Europe SAS, filiale

italiana (Numero REA: MI-1972164), Via Milanese

n.124, 20092, Cinisello Balsamo (MI), Italia;

(2) per “Acquirente” si intende: la persona,

l’azienda o la società specificata a tergo delle

presenti condizioni generali di vendita, cui è

indirizzato il Preventivo, la Conferma d’Ordine o la

Fattura di HITACHI;

(3) per “Prodotti” si intendono: i prodotti che

devono essere venduti da HITACHI all’Acquirente

ai sensi del Contratto;

(4) per “Contratto” si intende: il contratto di

vendita ivi perfezionato tra HITACHI e l’Acquirente.

2. INTERPRETAZIONE DEL CONTRATTO

(1) I termini del Contratto sono rappresentati

dalle specifiche riportate a tergo delle presenti

Condizioni Generali di Vendita e dalle medesime

Condizioni Generali di Vendita. Qualsiasi termine

riportato a tergo delle presenti Condizioni che sia

in contrasto con le presenti Condizioni prevarrà

sulle stesse, che dovranno essere interpretate

conformemente, eccezione fatta per il prezzo,

rispetto al quale prevarranno le disposizioni della

sub-clausola 6 (2).

(2) Nessun altro termine (contenuto in

qualsivoglia documento emesso dall’Acquirente

o in qualsiasi altra comunicazione scritta o

orale tra le Parti) si applicherà al Contratto, né le

presenti Condizioni o le specifiche a tergo dello

stesse potranno essere modificate senza il previo

consenso scritto di HITACHI.

(3) Le presenti Condizioni e le specifiche a tergo

delle stesse costituiranno il Contratto tra le Parti

in relazione alla vendita dei Prodotti. Le presenti

Condizioni si applicheranno a tutte le vendite di

Prodotti da parte di HITACHI all’Acquirente e si

applicheranno in sostituzione di e prevarranno

su qualsivoglia termine e/o condizione che sia

contenuto o richiamato nell’ordine dell’Acquirente

o nella corrispondenza o in qualsiasi altro

documento, o che sia richiamato dalle norme

commerciali, doganali, dalla pratica o dalle

relazioni d’affari, a meno che non sia convenuto

per iscritto ai sensi della precedente sub-clausola

2 (2); qualsiasi disposizione contraria è con la

presente esclusa o annullata.

(4) L’Acquirente deve assicurarsi che qualsiasi

dichiarazione precontrattuale su cui lo stesso

voglia fare affidamento sia stata riportata nelle

specifiche a tergo delle presenti Condizioni.

Nello stipulare il Contratto, l’Acquirente non potrà

fare affidamento su alcuna di tali dichiarazioni

fatte da o per conto di HITACHI che non sia stata

cosi specificata.

(5) L’Accettazione da parte di HITACHI di un ordine

dell’Acquirente, interamente o parzialmente, non

comporta alcun impegno da parte di HITACHI ad

accettare qualsiasi altro ordine (o qualsiasi altra

parte di ordine), in qualsiasi momento questo sia

effettuato.

3. PREVENTIVI ED ORDINI

(1) A meno che non siano accettati prima della

scadenza o revocati o rinnovati per iscritto da

HITACHI, i Preventivi scadranno automaticamente

dopo 30 giorni dalla data di emissione, ma

possono essere revocati anticipatamente da

HITACHI.

(2) I Preventivi hanno puro scopo informativo

e non costituiscono Offerte aziendali. Non si

perfezionerà alcun Contratto tra le Parti fino a che

HITACHI non accetterà l’ordine dell’Acquirente

inviando formale Conferma d’Ordine.

4. CONSEGNA

(1) Lo scopo della fornitura da parte di HITACHI

ai sensi del Contratto sarà strettamente limitato

a quanto specificato a tergo delle presenti

Condizioni e non sarà incluso nessun altro

prodotto o servizio.

(2) HITACHI compirà ogni ragionevole tentativo

per consegnare i Prodotti alla data di consegna

specificata a tergo delle presenti Condizioni

o prima della stessa, posto che comunque

HITACHI non si obbliga né garantisce che tale

consegna sarà effettuata alla data di consegna

specificata.

(3) Qualunque sia la data di consegna specificata,

la stessa sarà prorogata in proporzione di

qualsiasi periodo o periodi in cui la fabbricazione

o la consegna dei Prodotti o altro lavoro da

effettuarsi da parte di HITACHI in connessione con

il presente Contratto siano impediti, ostacolati,

ritardati o resi dispendiosi a causa di un Evento

di Forza Maggiore (come definito nella successiva

clausola 19).

(4) L’Acquirente riconosce che, nel caso di prodotti

semiconduttori, di prodotti ottico-elettronici e di

altri componenti elettronici, a causa dell’avanzata

tecnologia riposta nei Prodotti e della natura

specializzata del processo di fabbricazione, la

fabbricazione dei Prodotti tramite i normali mezzi

HITACHI potrebbe risultare in una perdita di

rendimento. Nel caso tale perdita di rendimento

si verifichi, HITACHI ne darà comunicazione

all’Acquirente e farà del proprio meglio per

fornire i Prodotti secondo i termini del presente

Contratto. Qualora a causa di un Evento di Forza

Maggiore o a causa di una perdita di rendimento

HITACHI non abbia materiale sufficiente a

magazzino per tenere fede ai propri impegni,

HITACHI potrà ripartire le scorte tra i propri clienti

a propria esclusiva discrezione.

(5) Qualora qualsiasi tempo di consegna

specificato a tergo delle presenti condizioni sia

così protratto per più di 90 giorni, l’Acquirente

avrà diritto di notificare ad HITACHI richiesta

scritta che i Prodotti siano consegnati entro 30

giorni dalla data di tale notifica, in mancanza della

quale consegna l’Acquirente avrà diritto di fornire

ulteriore notifica scritta di risoluzione

immediata del Contratto.

(6) HITACHI avrà diritto di consegnare i Prodotti

in uno o più lotti. Laddove la consegna sia

effettuata per lotti, ciascun lotto sarà considerato

come un contratto separato. Un ritardo nella

consegna o un altro inadempimento relativo a

qualsivoglia lotto non libererà l’Acquirente dalle

proprie obbligazioni di accettare e pagare le

restanti consegne.

(7) Nel caso in cui l’Acquirente risieda in Italia,

a meno che non sia diversamente convenuto,

HITACHI effettuerà le consegne a proprie

spese presso i locali dell’Acquirente. In caso di

esportazione, a meno che non sia diversamente

convenuto, la consegna avverrà FOB, Free On

Bord, (Incoterms 2020) presso un porto italiano

prescelto da HITACHI.

(8) La consegna da parte di HITACHI di una

quantità maggiore o minore di Prodotti rispetto

alla quantità prevista nel Contratto, la consegna

di altri Prodotti non previsti nel Contratto o la

consegna di Prodotti di cui solo alcuni sono

difettosi, non darà diritto all’Acquirente di rifiutare

tutti i Prodotti consegnati. Affinché HITACHI

possa ottemperare alle condizioni del proprio

spedizioniere, qualsiasi reclamo in relazione

ad errori in quantità o tipo di Prodotti o a danni

ai Prodotti in transito deve essere comunicato

per iscritto ad HITACHI e lo spedizioniere deve

riceverne notifica scritta in entrambi i casi

entro 3 giorni dal ricevimento dei Prodotti. La

mancata effettuazione di tale reclamo costituirà

accettazione incondizionata dei Prodotti e

rinuncia da parte dell’Acquirente a qualsiasi

pretesa relativa ad errore in quantità o tipo di

prodotti consegnati o relativamente allo stato

dei Prodotti consegnati. Parimenti, qualora

dei Prodotti fatturati da HITACHI non siano

consegnati, affinché HITACHI possa effettuare un

reclamo nei confronti dei propri spedizionieri, se

opportuno, l’Acquirente dovrà darne notifica ad

HITACHI entro 10 giorni dalla data di fatturazione,

in mancanza del quale l’Acquirente dovrà

corrispondere il pagamento dei Prodotti per

intero. Qualora HITACHIriconosca la propria

responsabilità per errore in quantità o tipo di

Prodotti o per danni ai Prodotti in transito, la sola

obbligazione di HITACHI sarà quella di, a propria

discrezione, rimediare all’eventuale insufficiente

o mancata consegna e/o, se opportuno, sostituire

o riparare i Prodotti che siano risultati danneggiati

o difettosi e/o rimborsare il prezzo di tali Prodotti

all’Acquirente.

(9) Qualora l’Acquirente rifiuti o comunque non

prenda in consegna i Prodotti forniti ai sensi

del presente Contratto, HITACHI avrà diritto

di risolvere il presente Contratto con effetto

immediato, di disporre dei Prodotti secondo

quanto HITACHI possa decidere e di ottenere il

rimborso dall’Acquirente di qualsiasi danno o

spesa sostenuta in conseguenza di tale rifiuto o

mancata presa in consegna.

(10) Salvo quanto espressamente convenuto

per iscritto da HITACHI, tutti i Prodotti saranno

confezionati in conformità alle pratiche standard

HITACHI. L’Acquirente sosterrà i costi di eventuali

confezioni speciali richieste dallo stesso

Acquirente o di qualsiasi confezione che si renda

necessaria per consegna con mezzi diversi da

quelli normalmente utilizzati da HITACHI.

5. RISCHIO E TITOLO

(1) Nonostante la consegna, la proprietà dei

Prodotti forniti rimarrà ad HITACHI finché il prezzo

di tali Prodotti sia stato interamente corrisposto

(insieme ad eventuali interessi maturati).

(a) Il rischio relativo ai Prodotti si trasferirà

al momento della consegna. L’Acquirente

immagazzinerà i Prodotti separatamente o in

modo tale che sia evidenziato che gli stessi sono

proprietà di HITACHI e l’Acquirente si assicurerà

che gli stessi siano mantenuti in buone condizioni

ed assicurati contro perdite o danni a favore di

HITACHI. Fino a che la proprietà dei Prodotti non

si trasferirà all’Acquirente, l’Acquirente deterrà per

conto di HITACHI i proventi di qualsiasi richiesta

di rimborso secondo la polizza assicurativa e darà

immediata notifica ad HITACHI di tali proventi.

(b) L’Acquirente deterrà i Prodotti a titolo

fiduciario e quale depositario di HITACHI, che

senza alcun pregiudizio ad alcun altro suo diritto

potrà reimpossessarsi dei Prodotti sui quali

abbia mantenuto titolo come sopra indicato

e conseguentemente rivenderli e a tale scopo

l’Acquirente con la presente conferisce diritto

ed autorizzazione irrevocabile ai dipendenti ed

agenti HITACHI di accedere a tutti o ad alcuni

dei suoi locali, con o senza veicoli, durante il

normale orario lavorativo, al fine di ispezionare

e/o di riprendere possesso dei Prodotti sui quali

abbia mantenuto titolo. Tale diritto continuerà a

sussistere nonostante la risoluzione del presente

Contratto per qualsivoglia motivo e senza

pregiudizio per alcun diritto maturato da HITACHI

ai sensi del presente Contratto o altrimenti.

(c) L’Acquirente può disporre dei Prodotti

nell’ambito dell’ordinario svolgimento della

propria attività come se ne fosse titolare e potrà

trasferire titolo sugli stessi a terzi, ma i proventi

della conseguente vendita saranno mantenuti in

acconto separato a beneficio di HITACHI fino a che

non sia stato effettuato l’intero pagamento del

prezzo dei Prodotti forniti.

(d) HITACHI può distaccare o separare in qualsiasi

momento qualsivoglia dei propri Prodotti che

possa essere stato incorporato o annesso a

prodotti appartenenti all’Acquirente o a Terzi.

(2) HITACHI si riserva il diritto, esercitabile

a propria discrezione con notifica scritta

all’Acquirente, di rinunciare alle disposizioni

della precedente sub-clausola 5 (1) in qualsiasi

53

C

o

n

d

i

z

i

o

n

i

G

e

n

e

r

a

l

i

d

i

V

e

n

d

i

t

a

R

e

f

r

i

g

e

r

a

t

o

r

i

d

'

a

c

q

u

a