1. DEFINIZIONI
Nell’ambito delle presenti condizioni:
(1) per “HITACHI” si intende: Johnson Controls
Hitachi Air Conditioning Europe SAS, filiale
italiana (Numero REA: MI-1972164), Via Milanese
n.124, 20092, Cinisello Balsamo (MI), Italia;
(2) per “Acquirente” si intende: la persona,
l’azienda o la società specificata a tergo delle
presenti condizioni generali di vendita, cui è
indirizzato il Preventivo, la Conferma d’Ordine o la
Fattura di HITACHI;
(3) per “Prodotti” si intendono: i prodotti che
devono essere venduti da HITACHI all’Acquirente
ai sensi del Contratto;
(4) per “Contratto” si intende: il contratto di
vendita ivi perfezionato tra HITACHI e l’Acquirente.
2. INTERPRETAZIONE DEL CONTRATTO
(1) I termini del Contratto sono rappresentati
dalle specifiche riportate a tergo delle presenti
Condizioni Generali di Vendita e dalle medesime
Condizioni Generali di Vendita. Qualsiasi termine
riportato a tergo delle presenti Condizioni che sia
in contrasto con le presenti Condizioni prevarrà
sulle stesse, che dovranno essere interpretate
conformemente, eccezione fatta per il prezzo,
rispetto al quale prevarranno le disposizioni della
sub-clausola 6 (2).
(2) Nessun altro termine (contenuto in
qualsivoglia documento emesso dall’Acquirente
o in qualsiasi altra comunicazione scritta o
orale tra le Parti) si applicherà al Contratto, né le
presenti Condizioni o le specifiche a tergo dello
stesse potranno essere modificate senza il previo
consenso scritto di HITACHI.
(3) Le presenti Condizioni e le specifiche a tergo
delle stesse costituiranno il Contratto tra le Parti
in relazione alla vendita dei Prodotti. Le presenti
Condizioni si applicheranno a tutte le vendite di
Prodotti da parte di HITACHI all’Acquirente e si
applicheranno in sostituzione di e prevarranno
su qualsivoglia termine e/o condizione che sia
contenuto o richiamato nell’ordine dell’Acquirente
o nella corrispondenza o in qualsiasi altro
documento, o che sia richiamato dalle norme
commerciali, doganali, dalla pratica o dalle
relazioni d’affari, a meno che non sia convenuto
per iscritto ai sensi della precedente sub-clausola
2 (2); qualsiasi disposizione contraria è con la
presente esclusa o annullata.
(4) L’Acquirente deve assicurarsi che qualsiasi
dichiarazione precontrattuale su cui lo stesso
voglia fare affidamento sia stata riportata nelle
specifiche a tergo delle presenti Condizioni.
Nello stipulare il Contratto, l’Acquirente non potrà
fare affidamento su alcuna di tali dichiarazioni
fatte da o per conto di HITACHI che non sia stata
cosi specificata.
(5) L’Accettazione da parte di HITACHI di un ordine
dell’Acquirente, interamente o parzialmente, non
comporta alcun impegno da parte di HITACHI ad
accettare qualsiasi altro ordine (o qualsiasi altra
parte di ordine), in qualsiasi momento questo sia
effettuato.
3. PREVENTIVI ED ORDINI
(1) A meno che non siano accettati prima della
scadenza o revocati o rinnovati per iscritto da
HITACHI, i Preventivi scadranno automaticamente
dopo 30 giorni dalla data di emissione, ma
possono essere revocati anticipatamente da
HITACHI.
(2) I Preventivi hanno puro scopo informativo
e non costituiscono Offerte aziendali. Non si
perfezionerà alcun Contratto tra le Parti fino a che
HITACHI non accetterà l’ordine dell’Acquirente
inviando formale Conferma d’Ordine.
4. CONSEGNA
(1) Lo scopo della fornitura da parte di HITACHI
ai sensi del Contratto sarà strettamente limitato
a quanto specificato a tergo delle presenti
Condizioni e non sarà incluso nessun altro
prodotto o servizio.
(2) HITACHI compirà ogni ragionevole tentativo
per consegnare i Prodotti alla data di consegna
specificata a tergo delle presenti Condizioni
o prima della stessa, posto che comunque
HITACHI non si obbliga né garantisce che tale
consegna sarà effettuata alla data di consegna
specificata.
(3) Qualunque sia la data di consegna specificata,
la stessa sarà prorogata in proporzione di
qualsiasi periodo o periodi in cui la fabbricazione
o la consegna dei Prodotti o altro lavoro da
effettuarsi da parte di HITACHI in connessione con
il presente Contratto siano impediti, ostacolati,
ritardati o resi dispendiosi a causa di un Evento
di Forza Maggiore (come definito nella successiva
clausola 19).
(4) L’Acquirente riconosce che, nel caso di prodotti
semiconduttori, di prodotti ottico-elettronici e di
altri componenti elettronici, a causa dell’avanzata
tecnologia riposta nei Prodotti e della natura
specializzata del processo di fabbricazione, la
fabbricazione dei Prodotti tramite i normali mezzi
HITACHI potrebbe risultare in una perdita di
rendimento. Nel caso tale perdita di rendimento
si verifichi, HITACHI ne darà comunicazione
all’Acquirente e farà del proprio meglio per
fornire i Prodotti secondo i termini del presente
Contratto. Qualora a causa di un Evento di Forza
Maggiore o a causa di una perdita di rendimento
HITACHI non abbia materiale sufficiente a
magazzino per tenere fede ai propri impegni,
HITACHI potrà ripartire le scorte tra i propri clienti
a propria esclusiva discrezione.
(5) Qualora qualsiasi tempo di consegna
specificato a tergo delle presenti condizioni sia
così protratto per più di 90 giorni, l’Acquirente
avrà diritto di notificare ad HITACHI richiesta
scritta che i Prodotti siano consegnati entro 30
giorni dalla data di tale notifica, in mancanza della
quale consegna l’Acquirente avrà diritto di fornire
ulteriore notifica scritta di risoluzione
immediata del Contratto.
(6) HITACHI avrà diritto di consegnare i Prodotti
in uno o più lotti. Laddove la consegna sia
effettuata per lotti, ciascun lotto sarà considerato
come un contratto separato. Un ritardo nella
consegna o un altro inadempimento relativo a
qualsivoglia lotto non libererà l’Acquirente dalle
proprie obbligazioni di accettare e pagare le
restanti consegne.
(7) Nel caso in cui l’Acquirente risieda in Italia,
a meno che non sia diversamente convenuto,
HITACHI effettuerà le consegne a proprie
spese presso i locali dell’Acquirente. In caso di
esportazione, a meno che non sia diversamente
convenuto, la consegna avverrà FOB, Free On
Bord, (Incoterms 2020) presso un porto italiano
prescelto da HITACHI.
(8) La consegna da parte di HITACHI di una
quantità maggiore o minore di Prodotti rispetto
alla quantità prevista nel Contratto, la consegna
di altri Prodotti non previsti nel Contratto o la
consegna di Prodotti di cui solo alcuni sono
difettosi, non darà diritto all’Acquirente di rifiutare
tutti i Prodotti consegnati. Affinché HITACHI
possa ottemperare alle condizioni del proprio
spedizioniere, qualsiasi reclamo in relazione
ad errori in quantità o tipo di Prodotti o a danni
ai Prodotti in transito deve essere comunicato
per iscritto ad HITACHI e lo spedizioniere deve
riceverne notifica scritta in entrambi i casi
entro 3 giorni dal ricevimento dei Prodotti. La
mancata effettuazione di tale reclamo costituirà
accettazione incondizionata dei Prodotti e
rinuncia da parte dell’Acquirente a qualsiasi
pretesa relativa ad errore in quantità o tipo di
prodotti consegnati o relativamente allo stato
dei Prodotti consegnati. Parimenti, qualora
dei Prodotti fatturati da HITACHI non siano
consegnati, affinché HITACHI possa effettuare un
reclamo nei confronti dei propri spedizionieri, se
opportuno, l’Acquirente dovrà darne notifica ad
HITACHI entro 10 giorni dalla data di fatturazione,
in mancanza del quale l’Acquirente dovrà
corrispondere il pagamento dei Prodotti per
intero. Qualora HITACHIriconosca la propria
responsabilità per errore in quantità o tipo di
Prodotti o per danni ai Prodotti in transito, la sola
obbligazione di HITACHI sarà quella di, a propria
discrezione, rimediare all’eventuale insufficiente
o mancata consegna e/o, se opportuno, sostituire
o riparare i Prodotti che siano risultati danneggiati
o difettosi e/o rimborsare il prezzo di tali Prodotti
all’Acquirente.
(9) Qualora l’Acquirente rifiuti o comunque non
prenda in consegna i Prodotti forniti ai sensi
del presente Contratto, HITACHI avrà diritto
di risolvere il presente Contratto con effetto
immediato, di disporre dei Prodotti secondo
quanto HITACHI possa decidere e di ottenere il
rimborso dall’Acquirente di qualsiasi danno o
spesa sostenuta in conseguenza di tale rifiuto o
mancata presa in consegna.
(10) Salvo quanto espressamente convenuto
per iscritto da HITACHI, tutti i Prodotti saranno
confezionati in conformità alle pratiche standard
HITACHI. L’Acquirente sosterrà i costi di eventuali
confezioni speciali richieste dallo stesso
Acquirente o di qualsiasi confezione che si renda
necessaria per consegna con mezzi diversi da
quelli normalmente utilizzati da HITACHI.
5. RISCHIO E TITOLO
(1) Nonostante la consegna, la proprietà dei
Prodotti forniti rimarrà ad HITACHI finché il prezzo
di tali Prodotti sia stato interamente corrisposto
(insieme ad eventuali interessi maturati).
(a) Il rischio relativo ai Prodotti si trasferirà
al momento della consegna. L’Acquirente
immagazzinerà i Prodotti separatamente o in
modo tale che sia evidenziato che gli stessi sono
proprietà di HITACHI e l’Acquirente si assicurerà
che gli stessi siano mantenuti in buone condizioni
ed assicurati contro perdite o danni a favore di
HITACHI. Fino a che la proprietà dei Prodotti non
si trasferirà all’Acquirente, l’Acquirente deterrà per
conto di HITACHI i proventi di qualsiasi richiesta
di rimborso secondo la polizza assicurativa e darà
immediata notifica ad HITACHI di tali proventi.
(b) L’Acquirente deterrà i Prodotti a titolo
fiduciario e quale depositario di HITACHI, che
senza alcun pregiudizio ad alcun altro suo diritto
potrà reimpossessarsi dei Prodotti sui quali
abbia mantenuto titolo come sopra indicato
e conseguentemente rivenderli e a tale scopo
l’Acquirente con la presente conferisce diritto
ed autorizzazione irrevocabile ai dipendenti ed
agenti HITACHI di accedere a tutti o ad alcuni
dei suoi locali, con o senza veicoli, durante il
normale orario lavorativo, al fine di ispezionare
e/o di riprendere possesso dei Prodotti sui quali
abbia mantenuto titolo. Tale diritto continuerà a
sussistere nonostante la risoluzione del presente
Contratto per qualsivoglia motivo e senza
pregiudizio per alcun diritto maturato da HITACHI
ai sensi del presente Contratto o altrimenti.
(c) L’Acquirente può disporre dei Prodotti
nell’ambito dell’ordinario svolgimento della
propria attività come se ne fosse titolare e potrà
trasferire titolo sugli stessi a terzi, ma i proventi
della conseguente vendita saranno mantenuti in
acconto separato a beneficio di HITACHI fino a che
non sia stato effettuato l’intero pagamento del
prezzo dei Prodotti forniti.
(d) HITACHI può distaccare o separare in qualsiasi
momento qualsivoglia dei propri Prodotti che
possa essere stato incorporato o annesso a
prodotti appartenenti all’Acquirente o a Terzi.
(2) HITACHI si riserva il diritto, esercitabile
a propria discrezione con notifica scritta
all’Acquirente, di rinunciare alle disposizioni
della precedente sub-clausola 5 (1) in qualsiasi
53
C
o
n
d
i
z
i
o
n
i
G
e
n
e
r
a
l
i
d
i
V
e
n
d
i
t
a
R
e
f
r
i
g
e
r
a
t
o
r
i
d
'
a
c
q
u
a