®
®
IT
Imballi
I prodotti Supreme® vengono imballati con sistemi diversi
in base al formato.
• Formati 160x320 e 120x280 cm:
imballaggio in cassa di legno o in cavalletto.
DE
Verpackung
Supreme®-Produkte werden je nach Format mit
unterschiedlichen
Systemen verpackt.
• Formate 160x320 und 120x280 cm:
Verpackung in Holzkisten oder -gerüsten.
EXTRAORDINARY SLABS
®
®
Imballaggi in cassa di legno / Packaging in a wooden crate
160x320 - 120x280 cm
EXTRAORDINARY SLABS
EN
Packaging
Supreme® products are packaged in different systems
depending on the size.
• Sizes 160x320 and 120x280 cm:
packing in a wooden crate or on a stand.
FR
Emballage
IT
La cassa di legno è l’imballaggio preferenziale.
È possibile impilare fino a 9/10 casse.
DE
Die Holzkiste ist die bevorzugte Verpackung.
Es können bis zu 9/10 Kisten gestapelt werden.
EN
Wooden crates are the preferred packaging.
It Is possible to stack up to 9/10 crates.
FR
La caisse en bois est l’emballage le plus utilisé.
Il est possible d’empiler jusqu’à 9-10 caisses.
Les produits Supreme® sont emballés de différentes manières en
fonction du format.
• Type d’emballage pour les formats 160x320 et 120x280 cm:
caisse en bois ou palette avec support.
formato lastra
slab size
160x320x0,6 cm
62
7/8
x125
3/4
”x1/4”
120x280x0,6 cm
47
1/4
”x110
1/4
”x1/4”
120x280x0,6 cm
47
1/4
”x110
1/4
”x1/4”
cassa
crate
L 145 x P 292 x H 27
lastra
slab
cassa piena
peso cassa vuota
full crate
empty crate weight
PZ
MQ
KG
14
71,68
1201,20
1/9
30,24
527,40
90
L 176 x P 340 x H 31
MQ
5,12
KG
76,8
L 145 x P 292 x H 34
MQ
3,36
KG
48,60
KG
140
KG
100
230
170
211
PZ
MQ
KG
KG
100
210
PZ
MQ
KG
20
67,20
1072,00
Stoccaggio casse / Crates storage
IT
EN
MQ
3,36
KG
48,60
Per salvaguardare la conservazione delle casse suggeriamo di impilarle e proteggerle
in un luogo coperto; il loro impilaggio, previsto nel carico di camion e container, prevede
infatti la foratura del nylon negli angoli, favorendo il contatto dell’acqua piovana con il
legno della cassa.
DE
Um den guten Zustand der Kisten aufrecht zu erhalten, empfehlen wir, sie an einem
überdachten Ort zu stapeln und zu schützen, denn beim Verladen und Stapeln in den
Lkw bzw. Container wird der Nylonschutz an den Ecken ge-locht, was den Kontakt des
Kistenholzes mit Regenwasser begünstigt.
To keep crates in good condition, they should be stacked and protected in an indoor
location; when they are stacked in the normal way for loading trucks and containers,
the nylon in the corners is punctured, allowing rainwater to reach the wood
of the crate.
FR
Pour la bonne conservation des caisses, il est recommandé de les empiler et de les
protéger à un endroit couvert; leur empilement, prévu pour le chargement sur camion
et dans un container, prévoit la perforation du nylon à hauteur des angles, ce qui peut
provoquer l’infiltration des eaux de pluie qui peuvent atteindre la caisse en bois.