Iltermostatodisicurezzaaumentaillivellodi

sicurezza generale (sonda termostatica a riarmo

manuale), interviene se la temperatura

supera la soglia di sicurezza. La centralina

elettronica interrompe l’alimentazione elettrica

alla coclea bloccando così il rifornimento di

pellet al braciere e avviando il processo di

spegnimento dell’apparecchio.

Grazie al sensore apertura porta del

focolare, se durante il funzionamento viene

aperta la porta del focolare si attiva una

segnalazione acustica di sicurezza.

La centralina elettronica interrompe

l’alimentazione elettrica alla coclea

bloccando così il rifornimento di pellet al

braciere, avviando il processo di spegnimento

dell’apparecchio. Nel caso si verificasse una

sovratemperatura della caldaia,

l’inserto si colloca in stand-by fino a quando

la temperatura dell’acqua non scende sotto la

soglia critica di 75 °C.

L’inserto si riavvia autonomamente senza

necessità di intervento manuale da parte

dell’utente. La sicurezza di secondo livello entra

in funzione nel caso la temperatura in caldaia

superi gli 85° C. In questo caso l’inserto si spegne

e può essere riavviato dall’utente dopo che la

temperatura sarà scesa sotto la soglia critica.

EN

The safety thermostat increases the level

of overall safety (thermostatic sensor with

manual reset) and trips if the temperature

exceeds the safety threshold.

The electronic control unit interrupts the

power supply to the pellet screw thus blocking

the supply of pellets to the brazier and

initiating the unit shut down process.

Thanks to the insert door-open sensor, if

the insert door opens during operation,

an audio safety alarm is activated.

The electronic control unit interrupts the

power supply to the pellet screw thus

blocking the supply of pellets to the brazier

and initiating the appliance shut down

process. If an over-temperature occurs in

the boiler, the firebox is placed in stand-

by until the water temperature drops below

the critical threshold of 75°C.

The insert restarts automatically without

the need for manual intervention by the

user. The second level safety systems come

into operation if the temperature in the

boiler exceeds 85°C. In this case the stove is

switched off and can be restarted by the user

when the temperature has dropped below the

critical threshold.

FR

Lethermostatdesécuritéaugmente

le niveau de sécurité générale (sonde

thermostatique à réarmement manuel), il

intervient si la température dépasse le

seuil de sécurité. La centrale électronique

coupe l’alimentation électrique de la vis sans

fin qui bloque ainsi l’approvisionnement du

foyer en granulés et déclenche le processus

d’arrêt de l’appareil. Grâce au capteur porte

ouverte, si l’on ouvre la porte du foyer pendant

le fonctionnement un signal acoustique de

sécurité est activé. La centrale électronique

coupe l’alimentation électrique de la vis

sans fin qui bloque ainsi l’approvisionnement

du foyer en granulés et déclenche le processus

d’arrêt de l’appareil.En cas de surchauffe de

la chaudière, le insert se place en position

d’attente jusqu’à ce que la température de

l’eau redescende au-dessous du seuil critique

de 75 °C. Le insert redémarre tout seul

sans besoin d’intervention manuelle de la part

de l’utilisateur. La sécurité de deuxième niveau

intervient si la température dans la chaudière

dépasse 85° C. Dans ce cas le insert s’éteint et

l’utilisateur ne peut le rallumer qu’après que la

température sera descendue au-dessous du

seuil critique.

DE

Der Sicherheitsthermostat steigert die

generelle Sicherheitsstufe (Thermostatsonde

mit manuellem Reset) und greift ein, wenn

die Temperatur die Sicherheitsschwelle

überschreitet. Die elektronische Steuereinheit

unterbricht die elektrische Versorgung der

Förderschnecke und blockiert somit die Pellet-

zufuhr zum Brenntopf, indem die Ausschaltung

des Geräts eingeleitet wird. Dank dem Sensor

für die Türöffnung des Feuerraums wird bei

einer Öffnung der Feuerraumtür während des

Betriebs ein akustisches Sicherheitssignal

abgegeben.

Die elektronische Steuereinheit unterbricht die

elektrische Versorgung der Förderschne-

cke und blockiert somit die Pelletzufuhr zum

Brenntopf, indem die Ausschaltung des Geräts

eingeleitet wird. Bei einer Übertemperatur

im Heizkessel stellt sich der Heizeinsatz

solange in den Standby-Betrieb, bis die

Wassertemperatur wieder unter den kritischen

Grenzwert von 75 °C sinkt. Der Heizeinsatz

schaltet sich automatisch wieder ein, ohne

dass dazu irgendein manueller Eingriff des Be-

nutzers notwendig ist. Die zweite Sicherheitsstu-

fe wird aktiviert, wenn die Heizkesseltemperatur

85° C überschreitet. In diesem Fall schaltet sich

der Heizeinsatz aus und kann vom Benutzer

wieder eingeschaltet werden, wenn die Tempe-

ratur unter den kritischen Grenzwert gefallen ist.

ES

Eltermostatodeseguridadaumenta

el nivel de seguridad general (sonda

termostática de rearme manual), interviene

si la temperatura supera el umbral de

seguridad. La centralita electrónica interrumpe

la alimentación eléctrica al sinfín bloqueando

así el abastecimiento de pellet al brasero e

iniciando el proceso de apagado del aparato.

Gracias al sensor de apertura de la puerta

del hogar, si se abre la puerta del hogar

durante el funcionamiento se activa una

señal acústica de seguridad. La centralita

electrónica interrumpe la alimentación

eléctrica al sinfín bloqueando así el

abastecimiento de pellet al brasero, iniciando

el proceso de apagado del aparato. En caso

de que la caldera sufriese un exceso

de temperatura, el aplique se pone en

stand-by hasta que la temperatura del agua es

inferior al umbral crítico de 75 °C. El aplique

se reinicia automáticamente sin necesidad

de intervención manual por parte del usuario.

La seguridad de segundo nivel entra en

funcionamiento en caso de que la temperatura

en la caldera supere los 85o C. En este caso, el

aplique se apaga y el usuario puede reiniciarla

una vez que la temperatura sea inferior al

umbral crítico.

NL

De veiligheidsthermostaat verhoogt het

algemene veiligheidsniveau (thermostatische

sonde met handmatige reset) en grijpt in

als de temperatuur de veiligheidslimiet

overschrijdt.

De elektronische besturingseenheid

onderbreekt de stroomtoevoer naar de

vijzel, waardoor er geen pellets de brandkorf

bereiken en dus de uitschakeling van het

apparaat wordt gestart.

Dankzij de sensor voor de deuropening

van de vuurhaard, klinkt een akoestisch

veiligheidssignaal als de vuurhaarddeur tijdens

de werking wordt geopend.

De elektronische besturingseenheid

onderbreekt de stroomtoevoer naar de

vijzel, waardoor er geen pellets de brandkorf

bereiken en dus de uitschakeling van

het apparaat wordt gestart. Als de ketel

oververhit raakt, wordt de kachel in

stand-by gezet tot de watertemperatuur

onder de kritische drempel van 75°C zakt.

De kachel start zelfstandig weer op

zonder dat de gebruiker zelf iets hoeft

te doen. Het tweede veiligheidsniveau treedt

in werking als de temperatuur in de ketel

hoger is dan 85°C. In dit geval wordt de kachel

uitgeschakeld en kan de gebruiker de kachel

opnieuw starten nadat de temperatuur onder

de kritische drempel is gedaald.

Inserto thermo ventilato a pellet / Pellet-burning ventilated thermo insert

PIAZZETTA_THERMO

85