COOL-SHOT ULTRA l’additiv
o
ULTRA COOL-SHOT the
COOL-SHOT ULTRA el aditivo
E
N
FR
COOL-SHOT ULTRA è un catalizzatore
E
S
COOL-SHOT ULTRA est un catalyseur
sintetico in grado di ripristinare l
e
COOL-SHOT ULTRA is a synthetic
synthétique capable de restaurer les
COOL-SHOT ULTRA es un catalizador
condizioni originarie degli impianti di
catalyst able to restore the original
conditions d’origine des systèmes
sintético capaz de restaurar las
AC/R, riducendo il consumo di energia
conditions of AC/R systems, reducin
g
AC/R, en réduisant la consommatio
n
condiciones originales de los sistemas
e le emissioni di CO2. Composto da
2
catalizzatori e da un agente lubrificante
d’énergie et les émissions de CO2
.
AC/R, reduciendo el consumo de
Composé de 2 catalyseurs et d’un
energía y las emisiones de CO2.
che consentono agli impianti d
i
and a lubricating agent that permit
s
agent lubri
fiant qui permettent
Compuesto de 2 catalizadores y un
eliminare il problema dell’Oil Fouling
to the systems to solve the Oil Foulin
g
aux plantes d’éliminer le problèm
e
agente lubricante que permiten a las
e di riportare la performance alla
problem and to bring the performance
d’encrassement de l’huile et d
e
plantas de eliminar el problema de la
massima ef
ficienza
.
back to maximum ef
ficiency.
ramener la performance à un
e
contaminación del aceite y devolver e
l
Vantaggi
:
Advantages:
ef
ficacité maximale.
rendimiento a la máxima eficiencia.
• Meno prodotto nel sistema
• Less product injected in the syste
m
Avantages
:
Beneficios:
• Aumenta di oltre il 76% lo scambio
• Increases the thermal layer of th
e
• Moins de produit dans le systèm
e
• Menos producto en el sistema
termico delle linee frigorifer
e
refrigeration lines by over 76
%
• Augmente l’échange de chaleu
r
• Aumenta el intercambio de calor de
• Aumenta capacità d
i
• Increases cooling capacity by
des lignes de réfrigération de plus
las líneas de refrigeración en má
s
raffreddamento del 30-40
%
30-40%
de 76
%
del 76%
• Produce più aria fredda pi
ù
• Faster more cold air produce
d
• Augmente la capacité d
e
• Incrementa la capacidad d
e
velocemente
• Less vibration of the compressor
refroidissement de 30-40
%
enfriamiento en un 30-40%
• Meno vibrazioni del compressor
e
• 6 ml up to 21 KW (6 kg refrigerant
• Il produit plus rapidement l’air froi
d
• Produce más rapidamente aire frío
• La dose da 6 ml è per impianti
gas
)
• Moins de vibrations d
u
• Menos vibraciónes del compresor
AC/R
fino a 21 KW (6 kg ga
s
compresseu
r
• 6 ml hasta a 21 KW (6 kg ga
s
refrigerante)
• 6 ml jusqu’à 21 KW (6 kg ga
z
refrigerant)
réfrigérant)
TR1170ALH3S
COOL-SHOT ULTRA 6 ml
1
EXTERNAL, il turafalle estern
o
per perdite fino a 5m
m
E
N
FR
EXTERNAL è il turafalle che si applic
a
EXTERNAL is the leak stop that is
E
S
5 mm
esternamente
sulle
componenti
applied externally to the components
EXTERNAL c’est l’obturateur qu
i
EXTERNAL es el sella fugas qu
e
degli impianti di refrigerazione e
of refrigeration and air conditionin
g
s’applique à l’extérieur sur le
s
se aplica externamente en los
condizionamento per applicazioni con
systems for applications with
composants des systèmes d
e
componentes de sistemas d
e
gas refrigeranti infiammabili. Sigilla
flammable refrigerant gases. I
t
réfrigération et de climatisation pour le
s
refrigeración y aire acondicionado par
a
efficacemente tutte le tipologie di
perfectly seals all types of fault u
p
applications avec des gaz réfrigérant
s
aplicaciones con gases refrigerantes
falle fino a 5 mm che avvengono sull
e
to 5 mm that occur on the metal an
d
in
flammables. Il ferme ef
ficacement
inflamables. Sella eficazmente todos los
componenti in metallo e gomma
rubber components of refrigeratio
n
tous les types de fuites jusqu’à 5 m
m
tipos de fugas hasta 5 mm que ocurren
degli impianti di refrigerazione, resist
e
systems, high resistance to lubricants,
qui se produisent sur les composant
s
en los componentes metálicos y d
e
ai lubrificanti, agli additivi e ai ga
s
additives and refrigerant gases
.
en métal et en caoutchouc de
s
goma de los sistemas de refrigeración,
refrigeranti
.
Advantages:
systèmes de réfrigération, résiste au
x
resiste a los lubricantes, a los aditivos
Vantaggi
:
• Can be used on thermoplastic
lubri
fiants, aux additifs et aux gaz
y a los gases refrigerantes
.
• Utilizzabile su tubazion
i
pipesand on metal operatin
g
réfrigérants
.
Beneficios:
termoplastiche e componenti in
components
Avantages
:
• Puede ser utilizado en tubería
s
metallo dell'impiant
o
• Resists mineral lubricant
s
• Peut être utilisé sur les tuyau
x
termoplásticas y en componente
s
• Resiste ai lubrificanti minerali
• Resists all CFC, HFC and HCFC
thermoplastiques y sur les composants
metálicos del sistema
• Resiste a tutti i Gas Refrigeranti
Refrigerants, CO2, including R3
2
métalliques du systèm
e
• Resiste lubricantes minerale
s
CFC, HFC e HCFC, CO2, incluso R3
2
and R1234y
• Résiste aux lubri
fiants minérau
x
• Resiste todos los refrigerantes CFC,
e R1234y
• Working temperature
• Résiste à tous les réfrigérants CFC
,
HFC y HCFC, CO2, incluidos R32 y
• Temperatura di utilizzo
-100°C > +270°C
HFC et HCFC, CO2, y compris R32
R1234y
-100°C > +270°
C
et R1234
y
• Temperatura de trabajo
• Température de fonctionnemen
t
-100°C > +270°
C
-100°C > +270°
C
TR116601
EXTERNAL
1
Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2024