Detergente per traccianti
Fluorescent tracers cleane
r
E
N
F
R
fluorescenti BRILLIANT
BRILLIANT REMOVE
R
BRILLIANT REMOVE
R
REMOVE
R
Removes the UV tracer from surfac
e
Il enlève le traceur UV des surfaces
Rimuove il tracciante UV dalle superfici
and tools. After introducing fluorescent
et de outils. Après l’introduction d
u
e dagli utensili. Dopo l’introduzione de
l
tracer in a system, Brilliant Remover i
s
traceur
fluo dans un ‘installation,
tracciante fluorescente in un impianto
,
used to remove residue from chargin
g
Brilliant Remover c’est utilisé pou
r
Brilliant Remover viene usato pe
r
valves and A/C contaminated parts to
enlever les déchets des vannes d
e
togliere i residui dalle valvole di carica
avoid future false leaks localization
.
charge et des parties contaminés d
e
e dalle parti contaminate dell’impiant
o
l’installation A/C pour éviter éventuel
s
A/C per evitare eventuali successiv
e
suivantes faux localisations de fuites
.
false localizzazioni di fughe.
E
S
Detergente para trazado
r
fluorescentes BRILLIANT
REMOVER
Elimina el trazador UV de la superficie
y herramientas. Después de introducir
un trazador fluorescente en un
sistema, Brilliant Remover se usa para
eliminar los residuos de las válvulas
de carga y las partes contaminada
s
de sistema de aire acondicionado
para evitar futuras falsas localización
de fugas.
11720
100 ml
30
11721
400 ml
12
PISTOLA REVOPRO per inserimento prodotti chimici
REVOPRO PROFESSIONAL charging gun for chemical products
IT
E
N
• Rapida e precisa
• Fast and accurate
ADATTATORE PER REVOPRO con valvola di non ritorn
o
REVOPRO ADAPTER with non-return valve
• Compatibile con tutti i refrigeranti e i lubrificant
i
• Compatible with all refrigerants and lubricants
• Non contiene polimer
i
• Polymer-free
• Non reagisce con l’umidità
• Not activated by humidity
• Non intasa i componenti e non danneggia i compressori
• Non-obstructive to any system components and non-clogging to A/C compressors
• Utile per micro-perdit
e
• Ideal for micro-leaks
CARTUCCIA RIVITALIZZANTE MULTIGAS 30 m
l
REVITALIZER MULTIGAS CARTRIDGE 30 m
l
• Utile nei vecchi impianti per aumentare le prestazioni
• lmproves the performance of older A/C and refrigeration systems
• Riduce la temperatura dell'aria in uscita negli impianti A/C (di -2°C ÷ -4°C)
• Reduces the AC systems temperatures (of -2°C ÷ -4°C)
• Compatibile con tutti i refrigeranti
• Compatible with all refrigerants
PISTOLET REVROPRO Pour insertion de produits chimique
s
PISTOLA de carga profesional REVOPRO para productos químicos
FR
E
S
• Rapide et préci
s
• Rápido y preciso
ADAPTATEUR POUR REVROPRO avec vanne de non retou
r
ADAPTADOR POR REVOPRO con válvula de no retorno
• Compatible avec tous les gaz réfrigérants et lubri
fiants
• Compatible con todos los refrigerantes y lubricantes
• Elle ne contient pas de polymères
• Sin polímeros
• Elle ne réagit pas avec l’humidité
• No reacciona con la humedad
• Elle ne bouche pas les composants et ne endommage pas les compresseur
s
• No obstruye los componentes y no daña los compresore
s
• Elle est utile pour les micro-fuite
s
CARTOUCHE REVIVIFIANT MULTI GAZ 30 ml
• Elle est utile dans les anciennes installations pour augmenter les performances
• Mejora el rendimiento del sistema de los viejos equipos de refrigeración
• Elle ne réduit pas la température dans les installation de clim (-2°C ÷ -4°C)
• Reduce las temperaturas en los sistemas (de -2°C ÷ -4°C
)
• Il est compatible avec tous les réfrigérant
s
• Compatible con todos los refrigerantes
11429
Pistola / Gun / Pistolet / Pistola - RevoPro
1
11432
Adattatore / Adapter / Adaptateur / Adaptador RevoPro
1
11493
Turafalle / Leak stop / Obturateur / Sella fugas 30 ml
5
11496
Rivitalizzante / Rivitalizer / Revivifiant / Revitalizador 30 ml
5
TECNOGAS