LEAKS DETECTORS, SEALANTS AND ADDITIVE

S

DÉTECTEURS DE FUITES, MASTIC ET ADDITIF

S

DETECTORES DE FUGAS, SELLADORES Y ADITIVO

S

RIVELATORI DI PERDIT

E

SIGILLANTI E ADDITIV

I

Detergente per traccianti

Fluorescent tracers cleane

r

IT

Détergent pour traceurs

fluo

E

N

F

R

fluorescenti BRILLIANT

BRILLIANT REMOVE

R

BRILLIANT REMOVE

R

REMOVE

R

Removes the UV tracer from surfac

e

Il enlève le traceur UV des surfaces

Rimuove il tracciante UV dalle superfici

and tools. After introducing fluorescent

et de outils. Après l’introduction d

u

e dagli utensili. Dopo l’introduzione de

l

tracer in a system, Brilliant Remover i

s

traceur

fluo dans un ‘installation,

tracciante fluorescente in un impianto

,

used to remove residue from chargin

g

Brilliant Remover c’est utilisé pou

r

Brilliant Remover viene usato pe

r

valves and A/C contaminated parts to

enlever les déchets des vannes d

e

togliere i residui dalle valvole di carica

avoid future false leaks localization

.

charge et des parties contaminés d

e

e dalle parti contaminate dell’impiant

o

l’installation A/C pour éviter éventuel

s

A/C per evitare eventuali successiv

e

suivantes faux localisations de fuites

.

false localizzazioni di fughe.

E

S

Detergente para trazado

r

fluorescentes BRILLIANT

REMOVER

Elimina el trazador UV de la superficie

y herramientas. Después de introducir

un trazador fluorescente en un

sistema, Brilliant Remover se usa para

eliminar los residuos de las válvulas

de carga y las partes contaminada

s

de sistema de aire acondicionado

para evitar futuras falsas localización

de fugas.

11720

100 ml

30

11721

400 ml

12

PISTOLA REVOPRO per inserimento prodotti chimici

REVOPRO PROFESSIONAL charging gun for chemical products

IT

E

N

• Rapida e precisa

• Fast and accurate

ADATTATORE PER REVOPRO con valvola di non ritorn

o

REVOPRO ADAPTER with non-return valve

• Da utilizzare per inserire i prodotti chimici con impianto carico (max 5 bar)

C

A

R

T

UCCIA TURAFALLE MULTIGAS 30 m

l

• To insert chemical products in full A/C systems (max 5 bar)

L

E

A

K

STOP CARTRIDGE 30 m

l

• Compatibile con tutti i refrigeranti e i lubrificant

i

• Compatible with all refrigerants and lubricants

• Non contiene polimer

i

• Polymer-free

• Non reagisce con l’umidità

• Not activated by humidity

• Non intasa i componenti e non danneggia i compressori

• Non-obstructive to any system components and non-clogging to A/C compressors

• Utile per micro-perdit

e

• Ideal for micro-leaks

CARTUCCIA RIVITALIZZANTE MULTIGAS 30 m

l

REVITALIZER MULTIGAS CARTRIDGE 30 m

l

• Utile nei vecchi impianti per aumentare le prestazioni

• lmproves the performance of older A/C and refrigeration systems

• Riduce la temperatura dell'aria in uscita negli impianti A/C (di -2°C ÷ -4°C)

• Reduces the AC systems temperatures (of -2°C ÷ -4°C)

• Compatibile con tutti i refrigeranti

• Compatible with all refrigerants

PISTOLET REVROPRO Pour insertion de produits chimique

s

PISTOLA de carga profesional REVOPRO para productos químicos

FR

E

S

• Rapide et préci

s

• Rápido y preciso

ADAPTATEUR POUR REVROPRO avec vanne de non retou

r

ADAPTADOR POR REVOPRO con válvula de no retorno

• A utiliser pour insérer les produit chimiques avec l’installation chargée (max 5 bar)

C

A

R

T

OUCHE OBTURATEUR DE FUITES MULTI GAZ 30 m

l

• Para insertar productos químicos con sistema ya cargado (max 5 bar)

C

A

R

T

UCHO SELLA FUGAS MULTIGAS 30 ml

• Compatible avec tous les gaz réfrigérants et lubri

fiants

• Compatible con todos los refrigerantes y lubricantes

• Elle ne contient pas de polymères

• Sin polímeros

• Elle ne réagit pas avec l’humidité

• No reacciona con la humedad

• Elle ne bouche pas les composants et ne endommage pas les compresseur

s

• No obstruye los componentes y no daña los compresore

s

• Elle est utile pour les micro-fuite

s

CARTOUCHE REVIVIFIANT MULTI GAZ 30 ml

• Útil para microfugas

C

A

RTUCHO REVITALIZADOR MULTIGAS 30 ml

• Elle est utile dans les anciennes installations pour augmenter les performances

• Mejora el rendimiento del sistema de los viejos equipos de refrigeración

• Elle ne réduit pas la température dans les installation de clim (-2°C ÷ -4°C)

• Reduce las temperaturas en los sistemas (de -2°C ÷ -4°C

)

• Il est compatible avec tous les réfrigérant

s

• Compatible con todos los refrigerantes

11429

Pistola / Gun / Pistolet / Pistola - RevoPro

1

11432

Adattatore / Adapter / Adaptateur / Adaptador RevoPro

1

11493

Turafalle / Leak stop / Obturateur / Sella fugas 30 ml

5

11496

Rivitalizzante / Rivitalizer / Revivifiant / Revitalizador 30 ml

5

Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2024

TECNOGAS

97