– Simbols • Symboles • Symbole • Symbole • Символы
Pavimento • Floor tiles • Revêtement sol • Bodenbelag •
pavimento • Плитка для пола
Pavimento lucido • Glossy flooring • Revêtement de sol lustré
• glänzender halbmatt Bodenbelag • Pavimento brillante •
Блестящий пол
Pavimento semimatt • Semimatt flooring • Rev
êtement de sol
semi-mat • Halbmatter Bodenbelag • Pavimento semimate •
Полуматовый пол
Pavimento matt • Matt flooring • Revêtement de sol mat •
Matter Bodenbelag • Pavimento mate • Матовый пол
Rivestimento • Wall tiles • Revêtement de mur •
Wandverkleidung • revestimiento • Плитка для
облицовки стен
Rivestimento lucido • Glossy wall tiling • Rev
êtement de mur
lustré • glänzende Wandverkleidung • Revestimiento brillante •
Блестящая облицовка
Rivestimento semimatt • Semimatt wall tiling • Rev
êtement de
mur semi-mat • halbmatte Wandverkleidung • Revestimiento
semimate • Полуматовая облицовка
Rivestimento matt • Matt wall tiling • Revêtement de mur mat
• Matte Wandverkleidung • Revestimiento mate • Матовая
облицовка
Spessore sottile • Slim thickness • Fine
Épaisseur • Geringe
Stärke • Espesor fino • Тонкий
Monocottura • Single firing • Monocuisson • Einmalbrand •
Monococción • Плитка однократного обжига
Bicottura • Double firing • Bicuisson • Zweimalbrand •
Bicocción • Плитка двукратного обжига
Resistenza al gelo • Frost proof • Résistance au gel •
Frostbeständigkeit • Resistencia a la helada • Морозостойкая
Resistenza all’abrasione profonda • Deep abrasion resistance
• Résistance à l’abrasion profonde • Tiefenabriebfestigkeit
• Resistencia a la abrasión profunda • Устойчивость к
глубокому истиранию
BCR
Pendulum
Classe
Pendulum
PTV
Resistenza allo scivolamento. Pavimentazioni di ambienti
lavorativi e zone operative con superfici sdrucciolevoli • Slip
resistance. Flooring of work environments and operating areas
with slippery surfaces • Résistance à la glissance. Sols de
locaux industriels et de zones de travail à surfaces dérapantes
• Rutschhemmung. Böden für Arbeitsräume und Arbeitszonen
mit rutschfester Oberfläche • Resistencia al deslizamiento.
Pavimentaciones de zonas de trabajo y operativas con
superficies resbaladizas • Повьішенньій коэффициент
противоскольжения. Полы для рабочих помещений и
рабочих участков, имеющих скользкие поверхности
Coefficiente di attrito medio • Mean coefficient of
friction • Coefficient de frottement moyen • Mittlerer
Reibungskoeffizient • Coeficiente de roce medio •
Coeficiente de roce medio • Средний коэффициент трения
Norma di riferimento • Reference standard • Norme de
référence • Bezugsnorm • Norma de referencia • Стандарт
для справки • D.M. N°236 14/6/89
Resistenza allo scivolamento • Slip resistance • Résistance à la
glissance • Rutschhemmung • Resistencia al deslizamiento •
Сопротивление скольжению
Norma di riferimento • Reference standard • Norme de
référence • Bezugsnorm • Norma de referencia • Стандарт
для справки • UNE 41901:2017 Ex DB sua (actual)
Resistenza allo scivolamento. I PTV dichiarati a catalogo sono
determinati utilizzando lo slider 96. • Slip resistance. The
PTVs stated in the catalogue are determined using slider 96. •
Résistance à la glissance. Les PTV déclarés dans le catalogue
ont été déterminés avec le patin 96. • Rutschhemmung. Die im
Katalog ausgewiesenen PTV-Werte wurden unter Verwendung
des Gleiters 96 ermittelt. • Resistencia al deslizamiento. Los
PTV declarados en el catálogo se han determinado utilizando
la zapata de dureza 96. • Сопротивление скольжению.
Заявленные в каталоге значения маятникового теста (PTV)
определяются с использованием слайдера 96.
Norma di riferimento • Reference standard • Norme de
référence • Bezugsnorm • Norma de referencia • Стандарт
для справки • BSEN13036-4:2011
Resistenza allo scivolamento • Slip resistance • Résistance au
glissement • Rutschhemmung • Resistencia al deslizamiento •
Сопротивление скольжению
Norma di riferimento • Reference standard • Norme de
référence • Bezugsnorm • Norma de referencia • Стандарт
для справки • ANSI 137.1:2008
Resistenza allo scivolamento • Slip resistance • Résistance au
glissement • Rutschhemmung • Resistencia al deslizamiento •
Сопротивление скольжению
Norma di riferimento • Reference standard • Norme de
référence • Bezugsnorm • Norma de referencia • Стандарт
для справки • ANSI A326.3:2017
Pendulum
P
LO.C.
MA.C.
2mm
3mm
Resistenza allo scivolamento • Slip resistance • Résistance au
glissement • Rutschhemmung • Resistencia al deslizamiento •
Сопротивление скольжению
Norma di riferimento • Reference standard • Norme de
référence • Bezugsnorm • Norma de referencia • Стандарт
для справки • AS 4586-2013-Appendix A
London/copribordo • London/edge cover • London/randfliese
• London/moulure de finition • London/cubreborde • Лонцон/
уолонкя мортонкя плиткк
Matita/copribordo • Pencil/edge cover • Tore/moulure de
finition • Stift/randfliese • Lápiz/cubreborde • Карандаш/
уолонкя мортонкя плиткк
I formati 60x60 e 30x60 rettificati sono modulari se posati
con fuga da 2 mm • The 60x60 and 30x60 rectified sizes
can be used in modular combinations if laid with 2 mm joint
• Les formats 60x60 et 30x60 rectifiés peuvent se combiner
s’ils sont posés avec un joint de 2 mm • Die rektifizierten
Formate 60x60 und 30x60 sind modular, sofern sie mit einer
Fugenbreite von 2 mm verlegt werden • Los formatos de 60
x 60 y de 30 x 60 rectificados son modulares si se colocan
dejando juntas de 2 mm • Обрезные форматы 60x60 и 30x60
могут укладываться модульно со швом 2 мм.
I formati 20x20 e 20x40 dello stesso calibro sono modulari con
fuga da 3 mm • The 20x20 and 20x40 tiles of the same working
size provide modular compatibility with 3 mm joint • Les
formats 20x20 et 20x40 du même calibre sont modulaires avec
un joint de 3 mm • Die Formate 20x20 und 20x40 der gleichen
Größe sind modular mit 3-mm-Fuge • Los formatos de 20 x 20
y de 20 x 40 del mismo calibre son modulares y con una junta
de 3 mm • Форматы 20x20 и 20x40 одного и того же калибра
являются модульными с швом толщиной 3 мм.
S-COF
D-COF
I
n
f
o
r
m
a
z
i
o
n
i
G
e
n
e
r
a
l
i