Caratteristiche tecniche

Technical features

Calibro - Size

DN

(in)

50

(2")

65

(2"1/2)

80

(3")

100

(4")

125

(5")

150

(6")

200

(8")

Portata di sovraccarico

Overload flow rate

Q

4

m3/h

50

78,75

125

200

200

312,5

500

Portata permanente

Permanent flow rate

Q

3

m3/h

40

63

100

160

160

250

400

R

=

1

0

0

H

Portata di transizione

Transitional flow rate

Q

2

m3/h

0,64

1,008

1,60

2,56

2,56

4,00

6,40

Portata minima

Min flow rate

Q

1

m3/h

0,40

0,63

1,00

1,60

1,60

2,50

4,00

R

=

1

6

0

H

*

Portata di transizione

Transitional flow rate

Q

2

m3/h

0,40

0,63

1,00

1,60

1,60

2,50

4,00

Portata minima

Min flow rate

Q

1

m3/h

0,25

0,394

0,625

1,00

1,00

1,563

2,50

R

=

2

5

0

H

*

Portata di transizione

Transitional flow rate

Q

2

m3/h

0,256

0,403

0,64

1,024

1,024

1,60

2,56

Portata minima

Min flow rate

Q

1

m3/h

0,16

0,252

0,40

0,64

0,64

1,00

1,60

Lettura minima

Min reading

L

0,5

5

Lettura massima

Max reading

m3

9.999.999

99.999.999

Perdita di carico alla Q

3

Max pressure loss at Q

3

bar

0,25

0,40

0,25

0,40

0,40

0,16

0,40

Pressione max ammissibile

Max admissible pressure

bar

16

*Versione su richiesta/ Version on request

Versione base — Basic version

› R100VH↑→

› Disponibile in versione per acqua fredda

0,1°C-50°C e per acqua calda 30°C-90°C

› Trasmissione magnetica

› Lettura diretta su 7 rulli numeratori

› Meccanismo estraibile

› Protezione antifrode magnetica

› Quadrante asciutto orientabile a 360°

› Con coperchio

› R100 VH↑→

› Available for cold water 0,1°C-50°C and for hot

water 30°C-90°C

› Magnetic transmission

› Direct reading on 7 numeric rolls

› With removable insert

› Anti-magnetic fraud protection

› 360° rotating drydial

› With lid

Su richiesta — Upon request

› R160 H↑ R100 VH→

› R250 H↑ R160 VH→ (Disponibile nella sola

versione per acqua fredda 0,1°C-50°C)

› R160H ↑ R100VH →

› R250H ↑ R160VH → (Available for cold water

0,1°C-50°C only)

Coperchio

Posizione d'installazione - Installation position

R 100H↑

R 160H↑

R 250H↑

R 100H→

R160H→

R 100V

R160V

Lid

Vite di chiusura

Capsula di chiusura

Closing screw

Closing cup

Orologeria

Gear mechanism

Viti di chiusura

Anello antimagnetico

(solo per sensore reed)

Antimangetic ring

(only for reed sensor)

Closing screw

Anello

Rondelle

Dimensioni e pesi - Dimensions and Weights

Calibro - Size

DN

(in)

50

(2")

65

(2"1/2)

80

(3")

100

(4”)

125

(5”)

150

(6")

200

(8”)

L

mm

200

200

225

250

250

300

350

H

mm

130

130

152

152

152

181

181

h

mm

78

86

95

104

117

133

162

Pesi

Weight

Kg

8,5

9,5

13,5

15

18

30,5

43

Ring

Washer

Parte interna

Screw

Internal part

Cassa in ghisa

Cast iron body

Guarnizione O.R.

O.R. Gasket

Viti

F

l

a

n

g

e

I

S

O

7

0

0

5

-

2

/

E

N

1

0

9

2

-

2

P

N

1

6

pag. 63-73 Dettagli tecnici sull’integrazione con i sistemi per la lettura da remoto

Technical details about the integration with the remote reading systems

35