lieu de culture façonné par de
go di incontro per i Milanesi e non
solo, un luogo di cultura progettato
da grandi architetti.
grands architectes.
Quels sont vos objets quotidiens
préférés?
Quali sono gli oggetti della vita
quotidiana che preferisce?
Je ne suis pas spécialement atta-
chée à un objet en particulier.
J’utilise beaucoup mon téléphone
portable dans ma vie profession-
nelle pour rester en contact per-
manent avec ma famille, mes colla-
borateurs et mes amis.
Non sono particolarmente legata
a nessun oggetto in particolare.
Per lavoro uso molto il cellulare per
essere sempre in contatto con la
mia famiglia, i collaboratori e gli
amici.
Quels sont pour vous l’activité et le
lieu les plus propices à la détente?
In che modo e in quale luogo
riesce a recuperare la Sua energia?
La passion pour mon métier. J’ai
la chance d’exercer un métier que
j’adore, dans lequel je me réalise
pleinement et qui me passionne.
Mon bagage culturel se nourrit du
souvenir de certaines émotions
et je me fie beaucoup à mon ins-
tinct. Les nouveautés techniques,
de quelle nature qu’elles soient,
m’attirent.
Dalla passione per il mio lavoro. Ho
la fortuna di avere un lavoro che
amo, mi coinvolge totalmente e mi
appassiona. Il mio percorso cultu-
rale si nutre di una memoria fatta
di emozioni e istinto. Sono attratta
da ogni possibile conquista.
Que doit comporter une salle de bain
ou à quoi doit-elle ressembler
pour que vous vous y sentiez bien?
Cosa dovrebbe offrire una stanza
da bagno, ovvero che aspetto
dovrebbe avere in modo da farLa
sentire a Suo agio?
À notre époque, les différents es-
paces de nos maisons remplissent
des fonctions extrêmement va-
riables: la douche n’est plus un lieu
exclusivement consacré à l’hy-
giène du corps, mais aussi à son
bien-être; des lumières de couleur
sont projetées sur les murs, on a le
choix entre différents types de
jets d’eau, les uns relaxants, les
autres stimulants, etc.
Oggi gli spazi della casa hanno fun-
zioni diverse: ad esempio la doccia
non è più solo un luogo di pulizia,
ma anche di benessere, si usa la
cromoterapia alle pareti, si scelgono
diverse modalità di getti d’acqua,
rilassanti, energizzanti... Il bagno è
un luogo privato, intimo, la ricerca
del benessere è fondamentale ed
è ormai diventata implicita nella sua
funzione. Lo spazio da dedicare a
se stessi diventa sempre più ampio
e la scelta di ogni elemento contri-
buisce ad enfatizzare questo con-
cetto dello stare bene.
Nuovo design di
Patricia Urquiola
Quali nuove possibilità creative
offre il materiale SaphirKeramik dal
Suo punto di vista da designer?
Questo materiale è unico grazie
al suo ridotto spessore, alla sua
grande resistenza, leggerezza, bril-
lantezza e malleabilità.
Quali sono state le sfide tecnologiche
che dovevano essere superate
durante lo sviluppo della collezione
Sonar?
Le superfici sono sottili e leggere,
ma nel loro insieme definiscono
volumi spaziali. I disegni sono uni-
ci grazie al dialogo tra le forme
elementari che interagiscono ar-
moniosamente in un sofisticato
equilibriodiangoliecurve.L’utilizzo
di piani inclinati, tagli metrici e pic-
coli sbalzi interni rappresenta gli
scopi funzionali che ottimizzano il
flusso d’acqua e risolvono aspetti
logistici con ingegno e stile.
Quale edificio, quale architettura
l’ha colpita particolarmente nell’ultimo
periodo e perché?
56
La Fondazione Feltrinelli a Milano
progettata da Herzog & de Meuron.
Per me è simbolo di una Milano
che guarda al futuro, che cambia,
che è in evoluzione, un nuovo luo-