GENERAL SALES CONDITIONS

ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

Le vendite sono da noi effettuate unicamente alle “condizioni” qui di seguito riportate così che ogni ordine da noi

accettato viene evaso alle suddette condizioni, che il Committente accetta incondizionatamente.

1. Gli ordini o gli impegni assunti dai nostri rappresentanti sono validi unicamente dietro nostra accettazione o

conferma scritta.

2. I dati, le misure, gli articoli, i prezzi, le caratteristiche, le prestazioni e tutti gli altri dati riprodotti nei nostri

cataloghi, hanno carattere puramente indicativo e possono essere variati senza alcun preavviso.

3. I prezzi si intendono quelli concordati o in vigore al momento della consegna. Rimane nostro esclusivo diritto

l’eventuale variazione del listino.

4. Le nostre merci viaggiano a rischio e pericolo del destinatario, in quanto vendute “Franco nostro stabilimento”,

salvo diversa indicazione scritta. Pertanto esse non sono mai assicurate da noi per il trasporto, salvo dietro

espressa richiesta del cliente, che se ne addossa il relativo onere.

5. In caso di avaria, poiché i nostri imballaggi sono eseguiti a regola d’arte, occorrerà formulare le riserve d’uso e

le richieste di risarcimento esclusivamente nei confronti dei trasportatori.

6. I termini di consegna sono solo indicativi. L’acquirente ci esonera, pertanto, da ogni e qualsiasi ritardo nella

consegna delle merci.

7. Reclami riguardanti la qualità e la quantità della merce dovranno essere fatti per iscritto entro otto giorni dal

ricevimento. Tali reclami motivati, ci potranno obbligare alla sostituzione od integrazione pura e semplice

dell’articolo difettoso o mancante, senza diritto di rifusione di danni di qualsiasi specie.

8. Tutti i pagamenti devono essere effettuati presso la nostra sede. I medesimi vengono riconosciuti come avvenuti,

solo dopo il ricevimento presso di noi, anche se trasmessi da nostri agenti. In caso di pagamento dilazionato,

la mancata osservanza di un termine di scadenza, comporta la decadenza automatica dal termine, la esigibilità

immediata dell’intero ammontare, e la decorrenza degli interessi di mora e della rivalutazione monetaria secondo

gli indici Istat del costo della vita della Camera di Commercio di Novara.

9. Per qualsiasi controversia derivante dalla nostra vendita, il contratto sarà disciplinato dalla Legge Italiana e la

competenza sarà unicamente del Foro di Novara.

I prodotti contenuti in questo catalogo listino sono progettati e costruiti nell’ambito di un sistema di gestione per

la qualità conforme alla norma UNI EN ISO 9001.

GENERAL SALES CONDITIONS

Sales are carried out only under the following “conditions” so that each order we accept is satisfied under such

conditions.

1. Orders or commitments taken by our representatives are valid only after our acceptance or confirmation.

2. Data, measurements, items, prices, features, performances and any other data reported on our catalogues, are

indicative; they can vary without prior notice.

3. Prices are those agreed upon at the moment of delivery. Any variation of price catalogues is our exclusive right.

4. Our goods travel at the risk of the addressee, given that they are considered as sold in plant, unless differently

indicated in written form. So they are never insured by us for shipment, unless the customer expressly requires

it, he will thus be charged with the expenses.

5. In case of fault, given that our packaging is optimally manufactured it will be necessary to draft utilization

disclaimers and indemnification claims against the carriers.

6. Delivery terms are only indicative. The purchaser exempts us from any liability for damages due to a delay in

goods delivery.

7. Claims concerning quality and quantity of the goods shall be submitted within an eight days term after the

receipt. These claims, justified by plausible reasons, can oblige us to replace or just totally integrate the faulty or

missing item, without the right of indemnification.

8. All payments have to be made at our premises. In case of deferred payment, failure to comply with an expiry

term, entails the automatic lapse of the term, the immediate chargeability of the entire sum, and the running of

delay interests and monetary re-assessment in compliance with Istat cost-of-life indexes of the Novara Chamber

of Commerce.

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA