sez.
Versioni /Versions:
La serie non rientra nel campo di applicazione
della Direttiva ErP 2009/125/UE.
I ventilatori della serie AL trovano la loro principale
applicazione negli impianti civili ed industriali di ven-
tilazione, riscaldamento e condizionamento. Possono
convogliare aria e fumi puliti o leggermente polverosi
(non abrasivi) con temperatura di +100°C. La serie è
costituita da modelli con diametro girante da 200 a
450 mm. Tutte le grandezze sono orientabili ogni 45°,
esclusi gli orientamenti 180° e 225° che richiedono
una costruzione speciale.
• Cassa a spirale realizzata in lamiera d’acciaio. Pro-
tetta contro gli agenti atmosferici con vernici a pol-
veri epossipoliestiriche.
• Girante a semplice aspirazione, con pale curve in
avanti (sirocco), realizzata in lamiera zincata dal
tipo 200 al 315 e in lamiera d’acciaio con pale sal-
date e verniciate dal tipo 355 al 450.
• Esecuzione 4 (accoppiamento diretto con girante a
sbalzo e motore sostenuto da supporto).
• Orientamento standard LG 270°.
• Motore asincrono trifase o monofase a norme in-
ternazionali IEC 60034, IEC 60072, EMC 2004/108/
CE, LVD 2006/95/CE e marcato CE IP55, classe F.
The fans of the AL series find their principal appli-
cation in the civil and industrial ventilation plants,
heating and conditioning. They can convey clean
air and light smoke with temperature of +100°C.
The series consists of different models with im-
peller diameter from 200 to 450 mm. All sizes are
available with discharge angle adjustable by every
45°, with the exclusion of 180° and 225° orienta-
tion, which require a special construction.
• Volute casing in folded steel sheet, protected
against atmospheric agent by epoxy paint.
• Single inlet, single width, forward curved im-
peller (sirocco type), manufactured in galva-
nized steel sheet from type 200 to 315 and in
steel sheet with welded blades epoxy painted
from type 355 to 450.
• Execution 4 (with impeller directly coupled to
motor with feet).
• Standard orientation LG 270°.
• Asynchronous three-phase or single-phase
motors according to international standards
IEC 60034, IEC 60072, EMC 2004/108/CE,
LVD 2006/95/CE, CE marked, IP 55, class F.
• Inlet and outlet protection guard manufactu-
red according to UNI 12499 norm and protec-
ted against the atmospheric agents.
• Round inlet cone, in steel sheet epoxy coated.
• Round inlet adaptor.
• RD rotation ATEX version according
to Directives 94/9/CE and 2014/34/UE.
See Catalogue 2 ATEX Range.
The centrifugal fans with forward curved impel-
lers must always be installed to ducted systems,
eventually with the use of additional resistance
(for example setting shutters), that can limit the
air flow in such a way that the absorbed current
is within the acceptable values stated on the
motor rating label.
• Rete di protezione per bocca aspirante e pre-
The series is not affected
mente realizzata a norma UNI 12499 e protetta
by ErP Directive 2009/125/UE.
contro gli agenti atmosferici.
• Tronchetto aspirante, realizzato in lamiera pro-
tetta dagli agenti atmosferici.
• Raccordo aspirante.
• Versione ATEX a rotazione RD secondo le Di-
rettive 94/9/CE e 2014/34/UE.
Consultare Catalogo 2 Gamma ATEX.
I ventilatori centrifughi con girante a pale curve
in avanti devono sempre funzionare collegati a
tubazioni o prevedere sistemi che, con la loro
resistenza (ad esempio serrande di taratura), ne
limitino la portata in modo tale che i valori di
corrente assorbita rientrino nei valori ammissi-
bili riportati sulla targa del motore elettrico.
Abbinamento a regolatori di velocità / Speed regulators pairing - Pag. 302
Collegamenti elettrici / Wiring diagrams - Pag. 320
Rotazione
Rotation
RD
Forma/Form
0°
45°
90°
135°
180°
225°
270°
315°
Rotazione
Rotation
LG
N.B.: Orientamento standard LG 270° - Standard discharge angles LG 270°