“E’ stato un progetto
d’istinto, sia da parte nostra
sia da parte dell’azienda.
La forza del prodotto
è che l’idea originaria non
è stata mediata da ricerche
di mercato o da altre
considerazioni razionali.
Il modo di dialogare tra
committente e designers,
partendo dalla nostra
intuizione, è stato spontaneo
e naif. L’innovazione sta
nell’immagine complessiva,
fumettistica, da cartoons.
Immagine nuova, gioiosa,
spensierata, giovane per
i giovani. Immagine che
penso sia ancora attuale.”
“It was an instinctive
project, both on our part
and on that of the company.
The force of the product
is that the original idea
was not mediated by market
research or by other rational
considerations.
The way of communicating
between the client
and the designers, starting
from our insight, was
spontaneous and candid.
The innovation lies
in the overall image,
comic-strip-like, cartoon-
like. A new, joyful, happy-
go-lucky image, youthful
for young people. An image
that I think is still topical.”
Paolo Pedrizzetti
ART. 0556F
Gruppo lavabo monoforo.
1-hole washbasin mixer.
Mélangeur lavabo, monotrou.
Einloch-Waschtisch Armatur.
Monobloc lavabo.
ART. 0512A/0512B
Gruppo lavabo a parete 3 fori.
Wall-mounted washbasin.
Mélangeur lavabo mural.
Wand-Waschtisch Armatur.
Batería lavabo a pared.
ART. 0562F
Gruppo bidet monoforo.
1-hole bidet mixer.
Mélangeur bidet, monotrou.
Einloch-Bidetarmatur.
Monobloc bidé.
I BALOCCHI