DOLCEVITA

01

IT. COMPOSIZIONI CHE VIVONO DI UNA

SPICCATA ESSENZIALITÀ. GLI SPECCHI DIVENTANO

ELEMENTI COMPOSITIVI CAPACI DI STIMOLARE LA

CREATIVITÀ. IL CONCETTO DI ARREDO SI ESTENDE,

CON ELEGANZA, AI DIVERSI AMBIENTI DELLO

SPAZIO ABITATIVO GENERANDO CONTINUITÀ DI

STILE.

EN. THESE FURNISHING COMBINATIONS HAVE

A REMARKABLY CLEAN, UNCLUTTERED STYLE.

THE MIRROR COMBINATION PLAYS A CENTRAL

ROLE, STIMULATING CREATIVITY. THIS CONCEPT

ELEGANTLY EXTENDS TO THE OTHER ROOMS OF

THE HOME, PRESERVING CONTINUITY OF STYLE.

DE. DIESE MÖBELKOMBINATIONEN ZEICHNEN SICH

DURCH EINEN BESONDERS SCHLICHTEN STIL AUS.

DIE SPIEGELLÖSUNGEN SPIELEN EINE ZENTRALE

ROLLE UND REGEN DIE KREATIVITÄT AN. DIESES

EINRICHTUNGSKONZEPT ERSTRECKT SICH ELEGANT

AUF DIE ANDEREN RÄUME DES HAUSES UND

BEWAHRT DIE KONTINUITÄT.

FR. CES COMPOSITIONS DÉVOILENT UNE

ESSENTIALITÉ REMARQUABLE. LES MIROIRS

DEVIENNENT DES ÉLÉMENTS CLÉS CAPABLES

DE STIMULER LA CRÉATIVITÉ. LE CONCEPT

D’AMEUBLEMENT S’ÉTEND, AVEC ÉLÉGANCE, AUX

AUTRES PIÈCES DE LA MAISON EN ASSURANT UNE

CONTINUITÉ DE STYLE.

ES. COMPOSICIONES QUE VIVEN DE UNA

EXALTANTE ESENCIALIDAD. LOS ESPEJOS SE

TRANSFORMAN EN ELEMENTOS COMPOSITIVOS

QUE ESTIMULAN LA CREATIVIDAD. EL CONCEPTO

DE DECORACIÓN SE EXTIENDE CON ELEGANCIA

A LOS DISTINTOS AMBIENTES DEL ESPACIO DE

LA HABITACIÓN GENERANDO CONTINUIDAD DE

ESTILO.

RU. СУРОВАЯ ПРОСТОТА КОМПОЗИЦИОННЫХ

РЕШЕНИЙ. ЗЕРКАЛА СТАНОВЯТСЯ

КОМПОЗИЦИОННЫМИ ЭЛЕМЕНТАМИ,

СПОСОБНЫМИ СТИМУЛИРОВАТЬ ТВОРЧЕСКИЙ

ПРОЦЕСС. КОНЦЕПЦИЯ ФУНКЦИОНАЛА МЕБЕЛИ

РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ В ДРУГИЕ ПОМЕЩЕНИЯ ДОМА,

СОЗДАВАЯ ВПЕЧАТЕЛЕНИЕ НЕПРЕРЫВНОСТИ

СТИЛЯ.

4

5