Trend

LINE

Multifuoco® System,

temperatura uniforme

canalizzabile fino a 8m.

EN

Multifuoco®System,uniform

temperature, ductable up to 8 m.

FR

Multifuoco®System,température

uniforme, canalisable jusqu'à 8m.

NL

MultifuocoSystem®,gelijkmatige

temperatuur, kanaliseerbaar tot 8m.

DE

Multifuoco® System, homogene

Temperatur, Kanalisierung bis 8 m.

ES

Multifuoco®System,temperatura

uniforme, canalizable hasta 8m.

Rivestimento in acciaio

con inserti in Maiolica.

EN

Steel and Majolica cladding.

FR

Revêtement en acier et Faïence.

NL

Bekleding van staal en Majolica.

DE

Verkleidung aus Stahl und Majolika.

ES

RevestimientodeaceroyMayólica.

Indicatore di livello

del pellet nel serbatoio.

EN

Pelletlevelindicator.

FR

Indicateur de niveau du pellet.

NL

Indicator pelletniveau.

DE

Pellet-Füllstandsanzeige.

ES

Indicador de nivel del pellet.

Bocchetta di ventilazione

frontale fissa.

EN

Fixedfrontairvent.

FR

Bouchedeventilationfrontalefixe.

NL

Vaste ventilatieopening aan voorkant.

DE

Luftöffnung an Vorderseite.

ES

Boca de ventilación frontal fija.

Gestione con

App My piazzetta

EN

Equipmentforremotecontrolorfrom

home, with My Piazzetta App.

FR

Équipement pour programmer à

distance, ou àla maison, avec l'App.

NL

Apparatuurvoorhetprogrammerenop

afstand of thuis met de App.

DE

GerätzurFern-oderHeimsteuerung

mit der My Piazzetta App.

ES

Dispositivoparacontrolremotoo

doméstico, con la App My Piazzetta.

Modernità e praticità. Prodotti di

qualità che hanno la vocazione

dell’essenzialità. Rivestimento in

acciaio con inserti in Maiolica.

FR

Moderne et pratique. Produits de

qualité qui aspirent à l'essentiel.

Habillage en acier avec

empiècements en Faïence.

DE

Modern und praktisch. Qualitativ

hochwertige Produkte mit zum

Wesentlichen neigendem

Charakter. Verkleidung aus Stahl mit

Majolika-Einsätzen.

La dotazione di base prevede un

pannello comandi con display, che

semplifica le operazioni di comando

ed impostazione del funzionamento.

FR

L'équipementbaseprévoitun

panneau de commande, pour

simplifier les opérations de commande

et de réglage du fonctionnement.

DE

InderGrundausstattungmit

digitalem Display auf dem Deckel des

Ofens. Zur einfachen Gerätesteuerung

und Betriebseinstellung.

Solida costruzione in acciaio di

forte spessore del monoblocco. La

porta, il braciere ed il focolare sono

realizzati in robuste fusioni in

ghisa con materiale di qualità.

FR

Fabrication solide du monobloc

en acier forte épaisseur. Solides

fusions en fonte de haute qualité

pour la porte, le brasero et le foyer.

DE

SolideStahlkonstruktionmit

hoher Wanddicke. Tür, Brenntopf

und Feuerraum sind aus robustem

und qualitativ hochwertigem

Gusseisen hergestellt.

EN

A modern and practical solution.

Production of premium quality

products with a sober design. Steel

cladding with Majolica inserts.

NL

Modern en praktisch.

Kwaliteitsproducten met een sober

ontwerp. Bekleding van staal met

Majolica inzetstukken.

ES

Modernidad y practicidad.

Productos de calidad que tienen la

vocación de la esencialidad.

Revestimiento en acero con

aplicaciones de Mayólica.

EN

The basic package includes a

control panel with display, that

simplifies control and setting

operations.

NL

Standaard uitgerust met een

bedieningspaneel met display,

waarmee de kachel eenvoudig kan

worden bediend en ingesteld.

ES

La dotación básica incluye un

panel de mandos con display que

simplifica las operaciones de mando

y configuración del funcionamiento.

EN

A sturdy monoblock made of

high-thickness steel. The door,

brazier and firebox are made of

robust cast iron using premium

materials.

NL

Solide constructie van dik staal.

De deur, brandkorf en vuurhaard

zijn gemaakt van robuust

gietijzer.

ES

Sólida construcción con

monobloque de acero de gran

espesor. La puerta, el brasero y el

hogar están realizados en fundiciòn

con materiales de altìsima calidad.

OPT.

PIAZZETTA