ULISSE

ELEC

MISTO

25

1/2”GAS

30

40

17 pipes

17 tuyaux

17 rohre

17 tubos

17 трубы

32 tubi

40 pipes

40 tuyaux

40 rohre

40 tubos

40 трубы

NEWS

Mod M1: resistenza elettrica digitale + cavo 1200mm + spina schuko

Mod M2: resistenza elettrica digitale Cl.2 + cavo 900mm + fil pilote . Solo per il mercato francese

Mod M1 / M2: programmazione giornaliera / settimanale

Mod M1: digital thermostat + cable 1200mm + schuko plug

Mod M2: digital thermostat Cl.2+ cable 900mm + fil pilote. Only for French market

Mod M1 / M2: daily / weekly programming

Mod M1: Thermostat digitale + cable 1200mm + prise schuko

Mod M2: Thermostat digitale Cl.2 + cable 900mm + fil pilote. Pour le marché français seulement

Mod M1 / M2: programmation journalière / hebdomadaire

Mod M1: Digitalheizstab + 1200 mm Kabel + Schukostecker

Mod M2: Digitalheizstab Cl.2 + 900 mm Kabel + fil pilote. Nur für franzosischen Markt

Mod M1 / M2: Tägliche / wöchentliche Programmierung

Mod M1: Resistencia eléctrica digital + 1200 mm cable + clavija schuko

Mod M2: Resistencia eléctrica digital Cl.2 + 900 mm cable + fil pilote . Sólo por mercado francés

Mod M1 / M2: Programación diaria/semanal

Mod M1: цифровой термостат + кабель 1200мм + электрическая вилка

Mod M2: цифровой термостат класс II + кабель 900мм + контрольный провод. Только для рынка Франции

Mod M1 / M2: Дневное/недельное программирование

17 tubi

M1 / M2

26 tubi

32 pipes

32 tuyaux

32 rohre

32 tubos

32 трубы

26 pipes

26 tuyaux

26 rohre

26 tubos

26 трубы

Interasse dal centro foro al muro

min.70/max90mm.

Distance between hole center and wall

min.70/max90mm.

Distance du centre du trou au mur

min.70/max90mm.

Abstand zwischen Lochmitte und Wand

min.70/max90mm.

Distancia entre el centro del agujero

yelmuromin.70/máx90mm.

Расстояние между центром отверстия и стеной

–неменее70мминеболее90мм.

I

L

L

L

L

I

I

I

min300

40 tubi

min 85/ max 105

min 55/ max 75

30

7

6

6

1

1

8

5

1

5

0

6

1

8

1

7

208

A

B

C

p./S. 383

Distancia entre centros de 50 mm,

bajo pedido.

По запросу радиатор может

выполняться с центральным

межосевым расстоянием, равным

50 мм.

M1

SP1

M2

SP2

valvola di sfiato

exhaust valve

soupape de décompression

Luftventil

valvola de desahogo

воздухоотводчик

ritorno

outlet - sortie - Rücklauf

salida - обратная линия

In caso di utilizzo del raccordo a T per l’istallazione del radiatore in versione

mista l’interasse diminuisce di 70 mm (± 5mm).

In case a T-fitting for the installation of mixed version radiator is used, the

distance between centers decreases of 70 mm (± 5mm).

En cas d’utilisation du raccord à T, lors de l’installation du radiateur dans la

version mixte l’entraxe se réduit de 70 mm (± 5mm).

Bei Gebrauch des T-Anschlusses für die Installation des Heizkörpers in

gemischter Ausführung verringert sich der Achsabstand um 70 mm (±

5mm).

En caso de que se utilice el racor en T, para la instalación del radiador en la

versión mixta la distancia entre centros se reduce de 70 mm (± 5mm).

При использовании тройного соединения для установки смешанного варианта

радиатора межосевое расстояние уменьшается на 70 мм (± 5мм).

A richiesta: fissaggi di metallo disponibili nella stessa finitura

del radiatore.

48

On request: metal wall brackets available in the same finish

as the radiator.

Sur demande: fixations en métal disponibles dans la même

finition que le radiateur.

Auf Anfrage: Metallbefestigungen in der gleichen Ausführung

wie dem Heizkörper.

Bajo pedido: fijaciones de metal disponibles en el mismo

acabado que el radiador.

По запросу: крепления доступны в той же отделке, что и радиатор

(металлический)

24

25

mandata

inlet - entrée - Vorlauf - entrada - выход

SP1 / SP2

I = 50 mm

M.A. = 50 mm

I = 50 mm

80 mm

80 mm

I = 50 mm

p./S. 363

p./S. 378

A richiesta: Copriresistenza nella stessa finitura del radiatore

On request: Heating element cover as per radiator finish

Sur demande: Couverture du thermostat dans la même finition du radiateur

Auf Anfrage: Heizstab Abdeckung in der gleichen Ausführung wie der Heizkörper

Bajo pedido: Protección resistencia en el mismo acabado que el radiador

По запросу: Цветпокрытиятерморегуляторасоответствуетцветурадиатора

p./S. 379

Mod SP1: resistenza elettrica con infrarossi munita di telecomando di serie + cavo 1200mm + spina schuko

Mod SP2: resistenza elettrica con infrarossi Cl.2 munita di telecomando + cavo 900mm + fil pilote . Solo per il mercato francese

Mod SP1 / SP2: programmazione giornaliera / settimanale

Mod SP1: infrared programmable thermostat as standard + cable 1200 mm + schuko plug

Mod SP2: infrared programmable thermostat Cl.2 + cable 900 mm + fil pilote. Only for French market

Mod SP1 / SP2: daily / weekly programming

Mod SP1:Thermostat programmable infra-rouge en série + câble 1200 mm + prose Schuko

Mod SP2:Thermostat programmable infra-rouge Cl.2 + câble 900 mm + fil pilote. Pour le marché français seulement

Mod SP1 / SP2: programmation journalière / hebdomadaire

Mod SP1: Heizstab mit Infrarot ausgeschattet mit Fernbediedung standardmäßig + 1200 mm Kabel + Schukostecker

Mod SP2: Heizstab mit Infrarot ausgeschattet mit Fernbediedung Cl.2 + 900 mm Kabel + fil pilote. Nur für franzosischen Markt

Mod SP1 / SP2: Tägliche / wöchentliche Programmierung

Mod SP1: Resistencia eléctrica con infrarrojo provisto de control remoto de serie + 1200 mm cable + clavija schuko

Mod SP2: Resistencia eléctrica con infrarrojo provisto de control remoto Cl.2 + 900 mm cable + fil pilote. Sólo por mercado francés

Mod SP1 / SP2: Programación diaria/semanal

Mod SP1: rинфракрасный программируемый термостат стандартный комплект поставки + кабель 1200мм + электрическая вилка

Mod SP2: rинфракрасный программируемый термостат класс II + кабель 900мм. Только для рынка Франции

Mod SP1 / SP2: Дневное/недельное программирование

p./S. 379

Interasse 50 mm a richiesta.

Central distance 50 mm on

request.

Entraxe 50 mm sur demande.

Mittelanschluss 50 mm Auf

Anfrage.