Product Details

Mounting types

Tipi di installazione

Tipos de montaje

EN

Integrated or under-mounted. Integrated sinks that rest on the top have a

deliberately pronounced rim, whereas integrated sinks that are flush with the

surface are bordered by a fine rim at virtually the same height as the worktop.

However, with under-mounted sinks, the border is flush below the worktop.

IT

Incasso o sottopiano. Nei lavelli da incasso soprapiano il bordo è voluta-

mente pronunciato, mentre i lavelli da incasso a filo top sono pressoché della

stessa altezza del piano di lavoro. Nei lavelli sottopiano, invece, il bordo è al di

sotto del piano di lavoro.

ES

Encastrable o encastrable bajo encimera. En el caso de los fregaderos

encastrables sobre encimera el borde se ha acentuado, mientras que en el caso

de los fregaderos encastrables a ras un borde fino conecta a la misma altura

con la encimera. En el caso de los fregaderos encastrables bajo encimera la

conexión está por el contrario enrasada debajo de la encimera.

Finish

Superficie

Superficie

Thickness of material

Spessore del materiale

Grosor del material

EN

1.5 mm top quality. Precisely welded, 1.5 millimetre thick stainless steel –

throughout. This is unique in Europe and makes sure that WATER UNITS have

exactly the value and durability that Dornbracht continually demands of all its

products.

IT

1,5 mm di massima qualità. Acciaio inox saldato con precisione dello spes-

sore di 1,5 millimetri – senza discontinuità. Questa caratteristica unica in Europa

assicura alle WATER UNITS quel pregio e quella durata che Dornbracht richiede

sempre a tutti i suoi prodotti.

ES

1,5 mm de calidad máxima. Acero inoxidable de 1,5 milímetros de grosor

con soldadura continua perfecta. Esto es único en Europa y asegura para

WATER UNITS el valor y la duración que Dornbracht exige siempre a todos sus

productos.

Tap hole bank

Foro rubinetteria

Bancada para orificios de grifería

EN

Seamlessly integrated. Selected double sinks come delivered with an inte-

grated tap hole bank – for integrating a profi spray, for example. Three to five

tap holes can be pre-bored, depending on the variant. Another special feature

is the broad strip between the sinks that can be used as an extra surface on

which to put pots and pans or containers.

IT

Integrazione impeccabile. Alcuni lavelli due vasche selezionati vengono for-

niti con foro rubinetteria integrato – anche per l’installazione della doccetta

professionale. A seconda della variante, i fori rubinetteria praticati sono da tre

a cinque. Un’altra particolarità è costituita dall’ampio divisorio tra le due vasche,

che può essere utilizzato come superficie d’appoggio supplementare per pen-

tole, padelle o recipienti.

ES

Integrado ininterrumpidamente. Los fregaderos dobles selectos se sumi-

nistran con una bancada para orificios de grifería integrada, entre otros para la

integración del grifo profesional tipo ducha. Según la variante se han perforado

de antemano de tres a cinco orificios para grifos. Otra particularidad es la

amplia zona entre los fregaderos, que se puede utilizar como encimera adicio-

nal para cazuelas, recipientes y sartenes.

42 Product Details

Product Details 43

EN

Hand-made with the characteristics of manufacture. The finish of the WATER

UNITS benefits particularly from the high production quality of a hand-made

article. The regular line of the polishing, combined with a special alloy, ensures a

pleasantly smooth feel and an elegant, warm tone - matching the fittings in plati-

num matt. Sound pads in a stainless steel look deaden the sound of the water

as it lands.

IT

Lavoro manuale con sapienza artigianale. La lucidatura con effetto rigato

in combinazione con una lega speciale conferisce alla superficie delle WATER

UNITS una sensazione al tatto gradevolmente liscia e una tonalità cromatica

raffinata e calda che si abbina perfettamente alle rubinetterie in platinato opaco.

I soundpad dello stesso colore dell’acciaio inox attenuano il rumore del getto

d’acqua sul metallo.

ES

Artesanía con carácter industrial. La superficie de WATER UNITS se bene-

ficia especialmente de la elevada calidad del acabado manual. De esta manera

la línea de pulido homogénea en combinación con una aleación especial propor-

ciona un tacto liso agradable y un tono de color noble y cálido, a juego con las

griferías en platino mate. Soundpads con aspecto de acero inoxidable amorti-

guan el ruido del agua que cae.