Rivettatrice con alimentazione automatica del rivetto a strappo

disponibile per rivetti da Ø 3,2 mm a Ø 5,0 mm in tutte le leghe e

Ø 6,0 mm solo in lega di alluminio con lunghezza max 20 mm e max

diametro della testa 12 mm. La macchina viene fornita attrezzata

per una sola misura di rivetto a richiesta del cliente, per l’eventuale

cambio di formato, verrà fornito il kit adeguato alla misura occorrente.

>

GB

>

F

>

D

>

E

>

PL

>

RUS

>

I

Automatic feed riveting tool designed for rivets Ø 3,2 ÷ 5,0 mm (all

alloys) and Ø 6,0 mm (only in aluminium) with length max. 20 mm

and head diameter max. 12 mm. The automatic feed riveting tool is

equipped to place one size of rivet selected by customer. Kits for

other sizes can be supplied on request.

Outil de pose avec chargement automatique du rivet. Il est équipé

pour rivets de Ø 3.2 mm à 5.0 mm et Ø 6.0 mm uniquement en

ALU, longueur maxi 20 mm et diamètre de la tête maxi 12 mm.

La machine peut être fournie avec un kit pour l’utilisation d’un

seul diamètre de rivet. Sur demande, nous pouvons livrer les

équipements pour adapter l’outil aux différents diamètres.

Das

Blindniet-Werkzeug

mit

automatischer

Zuführung

ist

geeignet

um

Blindniete

mit

Ø 3,2 - 5,0 mm (alle Materialien) und Ø 6,0 mm (nur in Aluminium)

zu verarbeiten mit Länge max. 20 mm und Kopfdurchmesser max.

12 mm. Das Werkzeug wird durch Auswahl des Kunden in einer

Blindniet-Größe ausgestattet. Es kann jedoch auf Wunsch des

Kunden auch mit weiteren Umrüstsätzen geliefert werden.

Remachadora

con

alimentación

automática

del

remache disponible para remaches desde Ø 3,2 mm a

Ø 5,0 mm en todas las aleaciones y con Ø 6,0 mm solo

en aluminio, con longitud max 20 mm y max diámetro de la cabeza

12 mm. La máquina se abastece equipada para un solo diámetro

de remache sobre pedido del cliente, para el eventual cambio de

formado se suministrará el kit adecuado a la medida necesaria.

Nitownica z automatycznym podawaniem nita zrywalnego, dostępna

dla nitów od śr. 3,2 mm do śr. 5,0 mm ze wszystkich stopów i dla

śr. 6 mm tylko ze stopu aluminium o długości maks. 20 mm i maks.

średnicy łba równej 12 mm.

Nitownica pneumatyczyna z automatycznym podajnikiem nitów

dostosowana jest do konkretnego rozmiaru nitów, zgodnie z

potrzebą klienta. Na zamówienie dostępne są zestawy głowic do

różnych wymiarów nitów.

Заклёпывающий аппарат с автоматической подачей глухих

заклёпок, изготовленных из любых сплавов для диам. от 3,2 мм

до 5,0 мм и только для алюминиевых заклёпок с диам 6 мм и

макс длиной 20 мм и с макс диаметром головки 12 мм.

Этот автомат оснащается на один и только размер деталей,

по запросу покупателя. Для того чтобы изменить формат, мы

вышлем вам специальный адекватный набор для размера в

котором нуждается клиент.

CA

CARATTERISTICHE TECNICHE - TECHNICAL FEATURES

DONNEES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN

ERISTICAS

TECNICAS - CHARAKT. TECHNICZNE - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

C

AR

R

Peso totale - Total weight - Poids total

Gesamtgewicht - Peso total

Waga całkowita - Общий вес

Peso impugnatura - Handle weight - Poids de la poignée

Pistolengewicht - Peso puño

Waga pistoletu - Вес рукоятки

Potenza - Power - Puissance

Kraft - Potencia

Moc - Мощность

Consumo aria - Air consumption - Consommation d’air

Luftverbrauch - Consumo aire

Zużycie powietrza w cyklu - Растрата воздуха

Lunghezza tubi di alimentazione - Length feeding hoses

Longueur tuyaux d’alimentation

Länge Zuführungsrohr - Longitud tubos de alimentación

Długość rur podawania - Длина подающих труб

Pressione dell’aria di alimentazione - Air pressure

Pression de l’air d’alimentation

Luftdruck - Presión del aire de alimentación

Ciśnienie powietrza zasilającego - Давление воздуха

Velocità - Speed -Vitesse

Geschwindigkeit - Velocidad

Wydajność - Скорость

Tensione - Voltage - Voltage

Elektroanschluß -Tensión

Napięcie - Напряжение

68

2,6

15470

35

2,5

6 ÷ 7

≅ 17

Kg - Kgs - Kg

Kg - Kg

Kg - Кг

Kg - Kgs - Kg

Kg - Kg

Kg - Кг

N (6 bar) - N (6 bar) - N (6 bar)

N (6 bar) - N (6 bar)

N (6 bar) - H (6 бар)

NL/ciclo - NL/cycle - NL/cycle

NL/Takt - NL/ciclo

Nl/cykl - Нл/цикл

mt - mt

m

m - m

m-

M

bar - bar

bar

bar - bar

bar - бар

pz/1’ - pcs/1’ - pces/1’

Stk/1’ - pzs/1’

szt./1' - шт/1'

> La rivettatrice è conforme

alle attuali normative

vigenti per le macchine

automatiche.

> The tool is manufactured

according to the current

regulations in force for

automatic tools.

> L’outil est conforme

aux règles en vigueur

pour les machines

automatiques.

> Das Werkzeug wird

gemäß den geltenden

Normen für automatische

Werkzeuge hergestellt.

> La remachadora es

conforme a las actuales

normas vigentes para las

máquinas automáticas.

> Nitownica zgodna jest z

aktualnie obowiązującymi

normami dla narzędzi

automatycznych.

> Автомат соответствует

актуальным стандартам

и нормативам,

распространяющимся

на рабочие автоматы.

A

AC

CT

T E

220 Volts 50 Hz - 220 Volts 50 Hz - 220 Volts 50 Hz

220 Volt 50 Hz - 220 Volts 50 Hz

220 V 50 Hz - 220 В 50 Гц

RBINDUNGSSYSTEME ı SISTEMAS DE FIJACION ı SYSTEMY MOCOWANIA ı СИСТЕМЫ КРЕПЛЕНИЯ

ı SISTEMI DI FISSAGGIO ı FASTENING SYSTEMS ı SYSTÈMES DE FIXATION ı VERBINDUNGSSYSTEME ı SISTEMAS DE FIJACION ı SYSTEMY MOCOWANIA ı СИСТЕМЫ КРЕПЛЕНИЯ

S.r.l.

> Example of application of the tool AU 100 on a

robotized system.

> Exemple d’application de la riveteuse AU 100

sur un système robotisé.

> Anwendungsbeispiel der Maschine AU 100 mit

einem Industrie-Roboter.

> Ejemplo de aplicación de la remachadora

AU 100 sobre un sistema con robot.

> Przykład montażu urządzenia AU 100 na

ramieniu robota przemysłowego.

> Пример использования заклёпывающего

аппарата AU 100 в роботизированной

системе.

ı SISTEMI DI FISSAGGIO ı FASTENING SYSTEMS ı SYSTÈMES DE FIXATION ı VERBINDUN

Esempio di applicazione

della rivettatrice

1

s

su

uu

u n

ns

s

s i

i

i s

s

s t

t

t e

e

e m

m

ma

a r

ro

ob

bo

ot

ti

iz

zz

za

at

to

o

2

3

CICLO DI CARICAMENTO

CHARGING CYCLE

CYCLE DE CHARGEMENT

LADEZYKLUS

CICLO DE CARGA

CYKL ŁADOWANIA

ЦИКЛ ЗАГРУЗКИ

4

5

S.r.l.

ı SISTEMI DI FISSAGGIO ı FASTENING SYSTEMS ı SYSTÈMES DE FIXATION ı VE

GSSYSTEME ı SISTEMAS DE FIJACION ı SYSTEMY MOCOWANIA ı СИСТЕМЫ КРЕПЛЕНИЯ