182
183
WHERE? OÙ? WO? ГДЕ?
FOR THE HOME
POUR LA MAISON
FÜR DIE WOHNUNG
ДЛЯ ДОМА
IN GIARDINO.
In the garden. Dans le jardin.
Im Garten. В саду.
NEL PATIO E NELLE TERRAZZE.
In the patio and terraces. Sous le porche et sur les terrasses.
Im Innenhof und auf Terrassen. На патио или на террасах.
NELLE SCALE E NEI VIALETTI.
In the stairways and walkways. Sur les escaliers et dans les ruelle.
Auf Treppen und Wegen. На лестницах и на аллеях.
IN PISCINA.
In the swimming pool. En piscine.
Im Schwimmbad. В бассейне.
WHERE? OÙ? WO? ГДЕ?
1000KG
500 KG
Moduls of rupture and breaking strength
Résistant à la flexion et à la force de rupture
Biegfestigkeit und Bruchlast
Прочная на изгиб и устойчивая к разрушающим усилиям
Charge of rupture with support
Résistant aux charges de rupture avec support
Biegfestigkeit und Bruchlast
У
Easy to clean
Facile à nettoyer
Pflegeleicht
легко чистится
Because it can be removed and inspected
Facile à enlever et à controler
Weil er entfernbar und inspektionierbar ist
Потому, что он съемный и осматриваемый
Color resistance to light
Aucune altération des couleurs à la lumière
Lichtbeständigkeit
Устойчива к краске и свету
Frost resistance
Résistant au gel
Frostbeständigkeit
Морозостойкая
All’interno di aree urbane, la posa su massetto rappresenta la scelta ottimale per realizzare zone di parcheggio, marciapiedi, percorsi
pedonali e ciclabili, garantendo al tempo stesso praticità, pulizia, estetica e sicurezza.
In urban areas, laying on concrete beds is the best choice to create parking areas, sidewalks, footpaths and cycle tracks, guaranteeing a
result that is practical, clean, beautiful and safe all at the same time.
En zone urbaine, la pose sur chape est un choix optimal pour réaliser des aires de stationnement, des trottoirs, des parcours piétons et
cyclables, garantissant à la fois praticité, propreté, esthétique et sécurité.
Innerhalb von Stadtbereichen ist die Verlegung auf Estrichen eine optimale Lösung für die Gestaltung von Parkbereichen, Gehsteigen,
Gehwegen und Fahrradwegen und ist zugleich garantiert praktisch, sauber, ästhetisch und sicher.
В городских зонах укладка на стяжку является оптимальным выбором для строительства стоянок, тротуаров, пешеходных и велосипедных
дорожек, гарантируя практичность, чистоту, эстетику и безопасность.
WHY? POURQUOI? WARUM? ПОЧЕМУ?
Drive-over
Carrossable
Befahrbar
Допускает движение транспортных средств
Easy to fit and it is rectified
Parce qu’il est facile à poser
Leicht verlegen und rektifiziert
Легко укладывается, обрезная
Because it can match indoor and outdoor
Parce qu’il coordonne l’intérieur/extérieur
Weil er für Innen-und Außenbereiche koordinierbar ist
Потому, что интерьер и экстерьер сочетаются друг с другом
Resistant to fire
Ignifuge
Feuerbestaendig
Огнестойкая и негорючая
Skid resistance
Antidérapant
Rutschfestigkeit
Сопротивление скольжению
Resistant to mold, moss and salt
Résistant à la moisissure, à la mousse et au sel
Resistent gegen Schimmel, Moos und Salz
Устойчива к плесняве, моху и соли
Thermal shock resistance
Résistant au choc thermique
Temperaturwechselbeständigkeit
Устойчива к тепловым перепадам
FOR PUBLIC SPACES
DANS LES ESPACES PUBLICS
IN ÖFFENTLICHEN BEREICHEN
В ОБЩЕСТВЕННЫХ ПРОСТРАНСТВАХ
NEI RISTORANTI E HOTEL.
In the hospitality. Dans les restaurants et dans les hôtels.
In Gästebereichen. В гостиничных заведениях.
NEGLI STABILIMENTI BALNEARI.
In the bathing establishments. Dans les établissements balnéaires.
In Badeanstalten. На пляжах.
NELLE AREE COMMERCIALI.
In the commercial areas. Dans les zones commerciales.
In Gewerbebereichen. В коммерческих зонах.
NEI CAMMINAMENTI E NELL'ARREDO URBANO.
In the walkways and urban environment. Dans la passerelle et dans la décoration urbaine.
Auf Gehwegen und in Stadtbereichen. На дорожках и в городском благоустройстве.
No water absorption
Aucune absorption d'eau
Keine wasseraufnahme
Водонепроницаема
Resistance to chemical attack
Résistance à l’attaque chimique
Säure-und Laugenbeständigkeit
Устойчива к бытовым химикатам