come?

FLOTTANTE

SU GHIAIA E SABBIA

Dry installation onto gravel or sand.

Pose à sec sur gravier ou sable.

Trockenverlegung in Splitt oder auf Sandbett

Сухая укладка на песок или щебень.

Per creare camminamenti pedonali, percorsi di raccordo e aree di sosta, è possibile posare il materiale direttamente su ghiaia o sabbia.

I differenti metodi di posa consentono di realizzare ambienti articolati e garantire uniformit

à visiva anche in presenza di sottofondi diversi.

To create pedestrian walkways, linking paths and waiting areas, the material can be laid directly onto gravel or sand. The different laying

methods allow complex surroundings to be created and the visual uniformity to be guaranteed even with different underlayers.

Pour créer des allées piétonnes, des parcours de raccordement et des aires de stationnement, le mat

ériau peut être posé directement sur

sable ou gravier. Les différents modes de pose permettent de réaliser des espaces structurés et garantissent l’uniformité visuelle, même en

présence de supports différents.

Für die Gestaltung von Gehwegen, Verbindungsstrecken und Aufenthaltsbereichen besteht die M

öglichkeit, das Material direkt auf Kies

oder Sand zu verlegen. Die unterschiedlichen Verlegungsmethoden erlauben die Einrichtung artikulierter Bereiche und garantieren auch bei

verschiedenartigen Untergründen eine gleichmäßige Optik.

Для строительства пешеходных дорожек, выездов и стоянок материал можно укладывать непосредственно на щебень или песок. Различные методы

укладки позволяют использовать плиты в разных условиях и гарантировать зрительную однородность даже при наличии разнотипных основ.

FLOTTANTE SU TERRA

Dry Installation onto grass

Pose à sec sur gazon

Trockenverlegung auf Rasen

Сухая укладка на траву

Con la posa a secco su erba si possono creare percorsi che si inseriscono con eleganza all’interno di parchi pubblici e giardini privati.

Questa tecnica di posa è semplice, ecologica e non richiede l’intervento di personale professionista.

With dry laying on grass, you can create paths that blend elegantly into public parks and private gardens. This laying technique is simple,

environmentally friendly, and does not require the intervention of professional operators.

La pose à sec sur gazon permet de créer des parcours qui s’insèrent avec élégance dans les parcs publics et les jardins privés. Simple et

écologique, cette technique de pose ne requiert pas l’intervention d’un professionnel.

Durch Trockenverlegung auf Gras lassen sich Strecken gestalten, die sich elegant in öffentliche Parkanlagen wie auch Privatgärten fügen.

Diese Verlegungstechnik ist einfach, ökologisch und verlangt kein Fachpersonal.

Благодаря сухой укладке на траву можно создавать такие дорожки, которые элегантно впишутся в городские парки и частные сады. Эта

техника укладки является простой, экологичной, не требующей услуг специализированного персонала.

WHERE? OÙ? WO? ГДЕ?

184

185