186

187

FLOTTANTE

SUPPORTI REALIZZATI CON MATERIALE TOTALMENTE RICICLABILE

Supports made with totally recycled material.

Supports réalisés avec matériel entièrement recyclable

Stelzlager aus recycelbarem Material.

Подставка полностью реализована из вторичного сырья

RESISTENTI ALLE SOLUZIONI ACIDE E BASICHE

Resistant to acidic and basic solutions.

Résistant aux solutions acides et basiques

Saeure- und Laugenbestaendig.

Устойчива к кислотным и щелочним растворам

RESISTENTE AGLI AGENTI ATMOSFERICI

Weather resistant.

Résistant à la désagrégation

Wetterbestaendig.

Устойчива к атмосферным факторам

RESISTENTE A TEMPERATURE DA -30° A +120°

Temperature resistant from -30° to +120°.

Résistant à la temperature de -30° à +120°

Bestaendigkeit beim Temperaturschwankungen von -30° bis +120°.

Устойчива к перепадам температур от -30° до +120°

come?

WHERE? OÙ? WO? ГДЕ?

PERCHÉ

CONSENTE IL PASSAGGIO DI

IMPIANTI ELETTRICI E IDRICI.

Because it allows the passage of electrical and

plumbing installations.

Parce qu’il permet le passage des équipements

électriques et d’eau.

Weil er die Durchführung von Strom- und

Wasseranlagen erlaubt.

Потому, что позволяет прокладывать

электрические и водопроводные системы.

PERCHÉ

GARANTISCE IL DRENAGGIO

DELLE ACQUE PIOVANE.

Because it allows stormwater drainage.

Parce qu’il garantit le drainage de l’eau de pluie.

Garantiert die Ableitung des Regenwassers.

Потому, что он гарантирует дренаж дождевой

воды.

PERCHÉ

RISOLVE PROBLEMI DI

DISLIVELLO.

Because it solves floor unevenness.

Parce qu’il résout les problèmes de denivelation.

Weil er bei Höhenunterschieden eine Lösung ist.

Потому, что решает проблемы перепада уровня.

PERCHÉ

È FACILE DA POSARE.

Because it is easy to lay down.

Parce qu’il est facile à poser.

Weil er leicht zu verlegen ist.

Потому, что он прост в укладке.

PERCHÉ

È REMOVIBILE.

Because it is removable.

Parce qu’il est amovible.

Weil er entfernbar ist.

Потому, что он съемный и осматриваемый.

PERCHÉ

È ISPEZIONABILE FACILMENTE.

Because it can be easily inspected.

Parce qu’il est facile à vérifier.

Weil er einfach inspektionierbar ist.

Потому, что он легко осматривается.

PERCHÉ

È RIUTILIZZABILE.

Because it is reusable.

Parce qu’il est réutilisable.

Weil er wiederverwendbar ist.

Потому, что он подлежит повторному

использованию.

C

B

20,5

20,5

SOPRAELEVATA

E DRENANTE

Installation using a draining raised structure

Pose surélevée et drainante

Doppelbodenverlegung auf Stelzlagern mit Drainage

Укладка фальшполов с дренажом

La posa sopraelevata è ottimale per ogni necessità di pavimentazione in presenza di cavi o tubi non inseriti nel massetto e per ogni necessità

di ispezionabilità degli stessi o del sottofondo, inoltre garantisce il drenaggio delle acque piovane nelle pavimentazioni esterne.

Raised laying is excellent whenever there is a need for flooring with the cables or pipes not inserted in the bed and where these, or the

underlayer, need to be accessed for inspection; it also guarantees the draining of rainwater in outdoor flooring.

La pose surélevée est un choix optimal pour la réalisation de rev

êtements de sol en présence de câbles ou de conduites hors chape.

Elle laisse la possibilité d’inspecter ces derniers ou le support, et garantit le drainage des eaux de pluie dans les sols extérieurs.

Die Doppelbodenverlegung ist eine optimale Lösung für jede Bodengestaltung wo Kabel oder Rohrleitungen nicht in den Estrich eingebettet

sind und wo Kabel, Rohrleitungen oder Untergründe inspektionierbar bleiben müssen. Außerdem garantieren Doppelböden bei externen

Bodenbelägen die Regenwasserdränage.

Фальшпол отлично подходит для любых необходимостей настила полов при наличии кабелей или труб, которые не включены в стяжку, а также

для любых необходимостей осмотра как их самих, так и основы. Кроме того, гарантируется дренаж дождевой воды на наружных полах.

PER UNA MIGLIORE STABILITÀ DELLA PAVIMENTAZIONE SOPRAELEVATA, SI SUGGERISCE L’IMPIEGO DI:

5 SUPPORTI PER LASTRA 60x60

For more stability in the raised

floor, the use of five supports

per slab is advisable.

Pour une meilleure stabilité du

revêtement de sol surélevé, il

est recommandé d’utiliser cinq

supports par dalle.

Zur Erhöhung der Stabilität

von Doppelböden wird empfohlen, pro Platte

fünf Halter einzusetzen.

Для наилучшей устойчивости фальшполов

рекомендуется использование пяти опор

на одну плиту.

9 SUPPORTI PER LASTRA 80x80 / 100x100.

For more stability of the dry laid

raised floor, the use of 9 supports

per 80x80-32”x32”, 100x100-

40"x40" pavers is advisable.

Pour une meilleure stabilité du

revêtement de sol surélevé

posé à sec, il est recommandé

d’utiliser 9 supports par dalle

80x80, 100x100.

Zur Erhöhung der Stabilität von Doppelböden wird

empfohlen, pro Platte im Format 80x80, 100x100 9

Halter einzusetzen.

Для наилучшей устойчивости фальшполов

рекомендуется использование опор в количестве 9

шт для формата 80x80, 100x100 под каждую плиту.

7 SUPPORTI PER LASTRA 60x120.

For more stability of the dry

laid raised floor, the use of

7 supports per 60x120-

24”x48” pavers is advisable.

Pour une meilleure stabilité

du revêtement de sol

surélevé posé à sec, il est

recommandé d’utiliser 7

supports par dalle 60x120.

Zur Erhöhung der Stabilität von Doppelböden wird empfohlen,

pro Platte im Format 60x120 7 Halter einzusetzen.

Для наилучшей устойчивости фальшполов

рекомендуется использование опор в количестве 7 шт

для формата 60x120 под каждую плиту.

A

H1

EH12 - EH 15 - EH20

EH12 - EH 15 - EH20

SUPPORTO FISSO

14-15

0,3

0,25-27

Fixed support

Support fixe

Feste tragstru

14

k

-1

u

5

r

Disco livellatore

Selbtnivellierende tragstrukur

cамовыравнивающаяся опора

фиксированная опора

0,25-27

EH12=h12

0

m

,3

m

Disco livellatore

Levelling disc

€0,50pz

€5,00pz

€ 5,80 pz

SE1=h37/50mm

SE2= h 50/75 mm

SE3=h75/120mm

SE4= h 120/170 mm

€8,50pz

€ 8,90 pz

€9,40pz

€ 10,40 pz

H

SUPPORTO REGOLABILE

Adjustable support

Support régable

Verstellbare tragstrukur

NM1= h 25/40 mm

NM2= h 40/70 mm

NM3=h60/100mm €6,60pz

3,75-55

SUPPORTO AUTOLIVELLANTE

Self-levelling support

Support autonivelant

Levelling disc

регулируемая опора

A

H1

C

B

H

20,5

20,5

CARATTERISTICHE TECNICHE SUPPORTI

Support techincal features. Caracteristiques techniques support.

Technische eigenscheften tragstrukur. технические характеристики опор.

3,75-55