PLANCHERS SURÉLEVÉS: UN SYSTÈME EXTRÊMEMENT FONCTIONNEL.

DOPPELBÖDEN: EIN AUSGESPROCHEN PRAKTISCHES SYSTEM.

94 194

195 19

pavimenti sopraelevati

Raised floors . Planchers surélevés .

Doppelböden . Фальшполы.

PAVIMENTI SOPRAELEVATI: UN SISTEMA ESTREMAMENTE FUNZIONALE.

Il pavimento “sopraelevato” o “galleggiante” è caratterizzato da un sistema che, innalzando il piano di calpestio dalla soletta, genera al di sotto della sua

superficie uno spazio atto ad alloggiare impianti tecnici ed è caratterizzato da una perfetta modularità. I piani che lo compongono sono completamente

rimovibili, con conseguente facile accessibilità al “vano impianti” che favorisce l’ispezionabilit

à e la manutenzione dello spazio sottostante nel quale

è possibile alloggiare impianti tecnici. Il sistema è posato a secco senza l’utilizzo di colle e stucchi consentendo sia una riduzione dell’impatto

ambientale che un possibile riutilizzo dei pannelli per future variazioni. Inoltre questo sistema pu

ò anche essere montato su un pavimento preesistente

permettendo così di ridurre notevolmente i tempi e i costi di demolizione e di ripristino che un sistema tradizionale obbligherebbe a sostenere. Utilizzati

anche in ambienti residenziali, i pavimenti sopraelevati, sono ideali per la realizzazione di uf

fici e spazi commerciali, rendendo ciascun progetto molto

versatile nella determinazione della destinazione d’uso.

Le plancher « surélevé » ou « flottant » se distingue par un système qui, en surélevant la surface par rapport à la dalle, génère au-dessous un espace

permettant de loger les installations techniques et se caractérise par une parfaite modularité. Les plans qui le composent sont entièrement amovibles,

permettant un accès facile aux installations, ce qui simplifie le contrôle et l'entretien de l’espace sous-jacent qui peut accueillir les installations

techniques. Le système se pose à sec sans utilisation de colles et d’enduits, ce qui permet de réduire l'effet sur l'environnement ainsi que de réutiliser

les panneaux pour de futures modifications. Par ailleurs, ce système peut aussi être installé sur un plancher existant, en réduisant ainsi sensiblement les

temps et les coûts de démolition et de réaménagement qu’un système traditionnel engendrerait. Utilisés aussi dans le cadre résidentiel, les planchers

surélevés sont tout à fait indiqués pour la réalisation de bureaux et de locaux commerciaux, rendant chaque projet très versatile dans la détermination

de l'usage.

PANNEAUX POUR POSE EN INTÉRIEURS

Les planchers surélevés pour intérieurs peuvent être réalisés avec tout type de finition Cercom. La structure du panneau est formée d’une âme de base

qui peut être en particules de bois ou sulfate de calcium, à laquelle est appliquée, en partie supérieure, le carreau Cercom que le professionnel peut

choisir à sa guise en fonction du projet. Le panneau ainsi constitué est ensuite rectifié et biseauté A. Sur ses 4 bords, un chant en ABS autoextinguible

d'un coloris assorti à la finition choisie est appliqué, ce qui garantit un assemblage parfait des différents panneaux et permet la pose du carrelage sans

joints, en réduisant le bruit de passage et en facilitant la pose d'une manière générale. Les planchers surélevés pour intérieur sont soutenus par une

structure (pieds) en acier galvanisé qui peut être de hauteur variable, de 3-4 cm à plus d'un mètre. Celle-ci se compose d’une base de 90 mm de

diamètre et d’une tête en acier de la même dimension avec 4 branches conçues de façon à garantir un assemblage parfait des traverses en acier qui,

selon les nécessités de résistance aux charges, peut être de type léger, moyen ou lourd B. La possibilité de réglage précis de la hauteur de chaque

pied garantit une planéité parfaite de la surface de passage.

Der Doppelboden oder "schwimmende" Fussboden zeichnet sich durch ein System aus, das durch das Erhöhen der Laufebene vom Untergrund

einen Bereich schafft, in dem die technischen Anlagen Platz finden, und der eine perfekte Modularität aufweist. Die den Fussboden bildenden Ebenen

können komplett entfernt werden, was zu einem einfache Zugang der Leitungen führt und die Kontrolle und Wartung im Bereich unter dem Fussboden

erleichtert, in dem die technischen Anlagen untergebracht werden. Das System wird trocken verlegt, ohne die Verwendung von Klebstoff oder

Spachtelmasse; dies ist einerseits umweltfreundlicher, andererseits können die Platten für spätere Anwendungen wiederverwendet werden.

Außerdem kann dieses System auf schon bestehende Fussböden montiert werden, was eine bedeutende Kosten- und Zeitersparnis darstellt, da die

Entfernung und Neuverlegung eines herkömmlichen Systems entfallen. Doppelböden sind ideal für Büros und kommerzielle Räume, werden aber

gerne auch für den Wohnungsbau verwendet. Sie machen jedes einzelne Projekt für verschiedenste Bestimmungszwecke verwendbar.

DIE TAFELN FÜR DIE VERLEGUNG IM GEBÄUDEINNERN.

Die Doppelböden für das Gebäudeinnere können in allen Arten von Cercom Endbearbeitungen realisiert werden. Die Tafel besteht aus einem Kern aus

Holzspänen oder aus Kalziumsulfat, auf die im oberen Teil die Cercom-Fliese angebracht wird, die der Fachmann je nach Projekt frei wählen kann. Die

so zusammengesetzte Tafel wird dann weiter geschliffen und abgeschrägt A. An den 4 Seiten der Tafel wird eine Einfassung aus selbstlöschendem

ABS im passenden Farbton angebracht, ein Element, das eine korrekte Verbindung zwischen den einzelnen Tafeln und eine fugenlose Verlegung des

Bodens zusichert, wodurch der Trittschallpegel verringert und die Verlegung allgemein erleichtert wird. Die Doppelböden für den Innenbereich werden

von einer Struktur (Tragfüssen) aus galvanisch verzinktem Stahl getragen, die eine variable Höhe von 3 - 4 cm bis zu mehr als einem Meter haben kann.

Diese Struktur besteht aus einer Basis mit Durchmesser 90 mm, und einem Stahlkopf mit denselben Abmessungen, mit 4 so angebrachten Speichen,

dass der perfekte Anschluss der Querträger aus Stahl garantiert wird, welcher je nach Anforderungen an die Tragfähigkeit leicht, mittel oder schwer

sein kann B. Die feine Höheneinstellung der einzelnen Trag füsse garantiert die perfekte Ebenheit der Trittfläche.

"Фальш-" или "плавающий" пол представляет собой систему, в которой уровень хождения находится выше стяжки. Под поверхностью пола

создается пространство, где можно разместить инженерные системы. Характеристикой такого пола является его отличная модульность.

Создающие пол поверхности полностью снимаются, что обеспечивает легкий доступ к "технологическому пространству" и позволяет

выполнять обслуживание расположенных там инженерных систем. Система укладывается всухую без применения клеев и герметиков,

благодаря чему снижается отрицательное воздействие на окружающую среду, а также обеспечивается возможное повторное применение

панелей в случае внесения изменений в будущем. Кроме того, данную систему можно устанавливать на уже существующий пол, обеспечивая

значительное снижение сроков и затрат на операции демонтажа и восстановления, которые должны обязательно выполняться с

традиционными системами. Фальшполы, которые используются также в жилых помещениях, идеально подходят для строительства офисов

и торговых объектов, потому что обеспечивают большую универсальность любого проекта в плане определения его сферы назначения.

ПАНЕЛИ ДЛЯ УКЛАДКИ В ИНТЕРЬЕРАХ.

Фальшполы для укладки в интерьерах могут создаваться с любой отделкой Cercom. Панель состоит из опорной сердцевины, которая

может выполняться из ДСП или сульфата кальция. На нее укладывается сверху плитка Cercom, которую специалист может свободно

выбирать в соответствии с проектом A. Собранная таким образом панель проходит дополнительную торцовку и снятие фаски. По 4

сторонам панели устанавливается кромка из негорючего АБС, сочетающегося по цвету с выбранной отделкой. Этот элемент обеспечивает

правильное соединение различных панелей и позволяет собрать пол без швов, снижая шум при хождении и облегчая укладку. Фальшполы

для укладки в интерьерах опираются о конструкцию (ножки) из стали с гальваническим покрытием, высота ножек может составлять от 3-4

см и даже более одного метра. Конструкция состоит из основания диаметром 90 мм и стальной головки такого же размера с 4 спицами,

разработанными для обеспечения точного соединения стальных поперечин. В зависимости от требований грузоподъемности конструкция

может быть в легком, среднем или тяжелом исполнении B. Возможность тонкой регулировки высоты отдельных ножек гарантирует

I PANNELLI PER LA POSA IN AMBIENTI INTERNI.

I pavimenti sopraelevati per interni possono essere realizzati con qualsiasi

finitura Cercom.

La struttura del pannello è composta da un’anima di supporto che può essere in truciolare di legno o in solfato di calcio alla quale viene applicata

nella parte superiore la piastrella Cercom che il professionista può scegliere liberamente in base al progetto. Il pannello cos

ì composto viene rettificato

e bisellato ulteriormente A. Ai 4 lati dello stesso viene applicato un bordo in ABS autoestinguente di colore abbinato alla finitura scelta, elemento

che assicura una corretta giunzione fra i vari pannelli e consente la posa del pavimento senza fughe, riducendo il rumore di calpestio e facilitando

in generale la posa. I pavimenti sopraelevati per interno sono sostenuti da una struttura (piedini) in acciaio galvanizzato che può avere un’altezza

variabile da 3÷4 cm a oltre un metro. Questa è composta da una base di diametro 90 mm e da una testa in acciaio della stessa dimensione con 4

razze disegnate in modo da garantire il perfetto aggancio dei traversi in acciaio che a seconda delle esigenze di resistenza ai carichi può essere del

tipo leggero, medio o pesante B. La possibilità di regolazione fine dell’altezza dei singoli piedini garantisce la perfetta planarità del piano di calpestio.

RAISED FLOORS: EXTREME PRACTICALITY.

The raised or "floating" floor is characterised by a system wherein the traf

ficable surface is raised from the floor slab to create a void in which wiring

and other services can be routed, while maintaining a completely modular configuration. The floor surface panels are fully removable to provide easy

access to the technical void beneath for trouble-free inspection and maintenance of wiring and other services. The system is installed without the

use of adhesives or grouts thereby ensuring reduced environmental impact and the ability to reuse the floor panels in the event of future alterations.

In addition, the system can be installed on an existing floor, thus significantly reducing the times and costs of demolition and refurbishment otherwise

associated with traditional flooring systems. Employed also in residential properties, raised

floors are ideal for offices and commercial premises, where

they make each individual project highly versatile in terms of intended purpose.

PANELS FOR INTERIOR INSTALLATION.

Raised floors for interiors can be created using any Cercom finish. The panel is composed of a structural core, which can be made of particleboard,

or plasterboard, with the top face finished with the Cercom tile chosen freely by the architect in accordance with the specific project. The thus-formed

panel is then further ground and chamfered and the 4 sides are finished with ABS edging in a colour that matches the tile, allowing the panels to be

laid without gaps, thereby reducing impact noise and facilitating installation A. Raised floors for interiors are supported on a structure (legs) made of

galvanised steel, with effective height from 3 or 4 centimetres to more than one metre. The legs are composed of a 90 mm diameter base and a steel

tray of the same size with 4 spokes configured in such a way as to obtain perfect coupling of the steel crossbars, which can be light, medium or heavy-

duty depending on the required loading capacity B. The facility for fine height adjustment of each leg ensures a perfectly

flat finished floor surface.

о

ю

ю

ь

ь

и

и

.

.

ФАЛЬШПОЛЫ: ЧРЕЗВЫЧАЙНО ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СИСТЕМА.

о

я

т

т л

л и

и ч

ч н

н у

р

у

р о

о в

в н

н о

о с

с т

п

т

п о

о в

в е

е р

р х

х н

н о

о с

с т

х

т

х о

о ж

ж д

д е

е н

н и

и я

A

B

1

5