POSA SU MASSETTO.

LAYING ON SCREED.

VERLEGUNG AUF ESTRICH / POSE SUR CHAPE

STRATIGRAFIA SUGGERITA

SUGGESTED STRATIGRAPHY

OPEN

COLLA PER PIASTRELLE DA ESTERNO

TILE ADHESIVE FOR OUTDOOR USE

MASSETTO (30/40 CM)

SCREED (30/40 CM)

TERRENO

SOIL

Una volta asciutagasi la colla, rimuovere i distanziatori, stuccare

le fughe ed eliminare i residui con un’attenta pulizia.

Nachdem der Kleber getrocknet ist, die Abstandhalter entfernen, die Fugen mit

Fugenmörtel ausfugen und die Rückstände durch eine sorgfältige Reinigung entfernen.

Once the glue has dried, remove the spacers, grout the joints and

clean thoroughly to remove any residues.

Une fois la colle sèche, retirer les espaceurs, appliquer le produit de jointoiement et en

éliminer les résidus en procédant à un soigneux nettoyage.

Pulire la superficie esistente e verificare che il massetto sia

eseguito ad opera d’arte: planare, asciutto, stagionato. Stendere

la colla adesiva in maniera omogenea sulla superficie.

Die vorhandene Oberfläche säubern und überprüfen, dass der Estrich fachgerecht

gefertigt ist: Er muss eben, trocken und belegreif sein. Den Kleber gleichmäßig auf der

Oberfläche ausbreiten.

Clean the existing surface and check that the screed has been

properly prepared: flat, dry and cured. Spread the adhesive evenly

over the surface.

Nettoyer la surface existante et s’assurer que la chape est réalisée dans les règles de l’art :

parfaitement plate et sèche. Étaler la colle de manière homogène sur la surface.

Posizionare le lastre e battere leggermente con la mazzetta di

gomma per permettere la fuoriuscita dell’aria e garantire perfetta

aderenza. Inserire nelle fughe i distanziatori di 4/5 mm.

Die Platten aufsetzen und leicht mit einem Gummihammer abklopfen, damit unter den

Platten vorhandene Luft austreten kann und ein perfektes Anhaften gewährleistet ist.

4/5 mm breite Abstandhalter in den Fugen einsetzen.

Put the slabs in place and tap down gently with a rubber hammer to

drive out the air and ensure perfect bonding. Fit the 4/5 mm spacers

into the joints.

Positionner les dalles et battre légèrement à l’aide d’un maillet en caoutchouc pour chasser

l’air et garantir une parfaite adhérence. Placer dans les joints les espaceurs de 4/5 mm.

98

INSTALLATION SYSTEMS 99