- Tre tipologie di supporti in polipropilene riciclabile, resistente
agli agenti atmosferici.
- Le speciali testate con alette distanziatrici lasciano una fuga
di 3-4 mm, che consente il drenaggio dell’acqua piovana.
- Le lastre removibili creano un’intercapedine dove è possibile
alloggiare cavi e tubature. Il sistema favorisce un migliore
isolamento termico e acustico.
- Three types of weather-proof recyclable polypropylene pedestals.
- The special heads with spacer fins leave a joint of 3-4 mm for
rainwater drainage.
- The removable slabs create a cavity in which cables and pipes
can be laid. The system provides improved heat insulation and
soundproofing.
-
Trois types de support en polypropylène recyclable résistant aux intempéries.
-
Les têtes spéciales à ailettes d’espacement créent un joint de 3-4 mm qui permet le
- Permette di regolare l’altezza del supporto creando
pavimentazioni planari anche su sottofondi inclinati o irregolari.
- Supporti regolabili in altezza, con misure da 10 a 270 mm.
- Testa con finitura in gomma antirumore ed antiscivolamento.
-
Dient der Höheneinstellung der Stütze zur Gestaltung ebener Bodenflächen, selbst
auf geneigten oder unregelmäßigen Untergründen.
- Allows the height of the pedestal to be adjusted to create flat
pavings even on inclined or uneven substrates.
- Adjustable-heights pedestals available in different measures,
from 10 up to 270 mm.
- Noise-damping, anti-slip rubber coated head.
-
Permet de régler la hauteur du support et de réaliser des sols plats y compris sur
fonds inclinés ou irréguliers.
TROCKENE VERLEGUNG: STÜTZEN.
POSE SURÉLEVÉE : SUPPORTS.
-
Drei verschiedene Stützen aus witterungsbeständigem recycelbarem Polyäthylen.
-
Die speziellen Kopfteile mit Distanzflügeln lassen eine 3-4 mm breite Fuge für die
drainage des eaux de pluie.
-
Les dalles amovibles créent un vide technique dans lequel il est possible de faire
-
Höhenverstellbare Stützen, Abmessungen von 10 bis 270 mm.
-
Kopf mit lärmschluckendem und rutschhemmendem Gummibelag.
-
Supports à hauteur réglable, disponibles dans les tailles ù de 10 à 270 mm.
-
Tête avec finition en caoutchouc antibruit et antidérapant.
Regenwasserdrainage.
-
Die entfernbaren Platten bilden einen Zwischenraum für die Aufnahme von Kabeln
passer des câbles et des tuyaux. Le système contribue à une meilleure isolation
thermique et acoustique.
und Leitungen. Das System ermöglicht eine bessere Wärme-und Schallisolierung.
- Conveniente e rapido da installare, è utilizzabile solo con
sottofondo planare e regolare.
- Disponibile in tre altezze: 12 mm / 15 mm / 20 mm
- Disco livellatore con spessore 3 mm per piccoli aggiustamenti,
inseribile sopra o sotto al supporto.
FESTSTEHENDE STÜTZE.
- Quick and convenient to install, fixed pedestals can only be used
on flat, even substrates.
- Available in three heights: 12 mm / 15 mm / 20 mm.
- Level disc 3 mm thick for small adjustments; can be fitted
underneath or on top of the pedestal.
-
Pratique et facile à installer, il est utilisable uniquement sur un fond plat et régulier.
-
Disponible dans trois hauteurs: 12 mm / 15 mm / 20 mm.
-
Disque de nivellement de 3 mm d’épaisseur pour les petits ajustements, utilisable sur
VERSTELLBARE STÜTZE.
SUPPORT RÉGLABLE.
-
-
-
Vorteilhaft und schnell zu installieren und nur auf ebenem und regelmäßigem
Untergrund verwendbar.
In drei Höhen verfügbar: 12 mm / 15 mm / 20 mm.
3 mm dicke Nivellierungsscheibe für geringfügige Berichtigungen zum Einlegen
auf und unter die Stütze.
SUPPORT FIXE.
ou sous le support.
102
INSTALLATION SYSTEMS 103
E001203
0,42
E001500
0,45
E002020
12mm
15mm
20mm
0,64
E301015
1,73
E310005
0,94
E012540
4,52
E014070
5,21
E016010
5,91
E019160
7,12
E011527
8,39
E044145
4,94
10-15mm
5mm
25-40mm
40-70mm
60-100mm
90-160mm
150-270mm
-
STAR T
STAR T PROLUNGA
PROLUNGA PNM
Pcs Box 50
Pcs Box 50
Pcs Box 20
Pcs Box 20
Pcs Box 20
Pcs Box 20
Pcs Box 20
Pcs Box 30