DOSATORI DI

POLIFOSFATI

POLYPHOSPHATES DISPENSER

DOSEUR A POLYPHOSPHATES

DOSIFICADOR DE POLIFOSFATOS

IT

DOSATORE DI POLIFOSFATI DOSAPLUS

EN

Dosatore di polifosfato costruito per un

rilascio massimo in conformità alle direttive

DL 31/2001. Raccordi IN/OUT 1/2” con

DOSAPLUS POLYPHOSPHATES

DISPENSER

Polyphosphate dispenser devised for a

maximum release according to directives DL

31/2001. The IN/OUT connections are 1/2”

equipped with by-pass mixing valve. Max

pressure 10 bar. Max temperature 40°C.

valvola di miscelazione by-pass integrata.

Pressione max 10 bar. Temperatura max

40°C.

FR

DOSEUR A POLYPHOSPHATES

DOSAPLUS

Doseur de Polyphosphate construit pour

une libération maximale conformément aux

directives DL

31/2001. Raccords IN/OUT 1/2” avec

soupape de mélange by-pass intégrée.

Pression max 10 bar. Température max 40°C.

70880

DOSIFICADOR DOSABLUE ONE

POLIFOSFATO CON TAPA

DOSIFICADOR DE POLIFOSFATO

DOSAPLUS

ES

Dosaplus

1

Dispensador de polifosfato construido para

una máxima liberación de acuerdo con las

directivas DL 31/2001. Racores 1/2” IN/OUT

con válvula mezcladora by-pass integrada.

Presión máxima 10 bar. Temperatura máxima

40°C.

IT

DOSATORE DI POLIFOSFATI DOSABLUE

EN

ONE

DOSABLUE ONE POLYPHOSPHATES

DISPENSER

It is able to solve problems of limestone of the

boilers. The IN/OUT connections are 1/2”. The

maximum flow rate is 1,5 m

3

/h and a maximum

working pressure of 8 bar. 90° connection.

DOSIFICADOR DE POLIFOSFATOS

DOSABLUE ONE

es capaz de solucionar los problemas de

incrustaciones calcáreas en calderas. Los

racores IN/OUT son de 1/2” . El caudal

máximo es de 1,5 m

3

/h y una presión máxima

de 8 bar. Conexión de 90°.

È in grado di risolvere i problemi di calcare

delle caldaie. I raccordi IN/OUT sono da 1/2”.

La portata massima è di 1,5 m

3

/h ed una

pressione massima di 8 bar. Attacco a 90°.

FR

DOSEUR A POLYPHOSPHATES

DOSABLUE ONE

Est capable de résoudre les problèmes de

calcaire des chaudières. Les raccords IN/

OUT sont de 1/2”. Le débit maximal est de

1,5 m

3

/h et une pression maximale de 8 bar.

Fixation à 90°.

ES

70874

70872

70873

Con/with by-pass

1

Senza/without by-pass

1

Con/with dima

1

IT

RICARICA PER DOSATORE DI

EN

POLIFOSFATI

Ricarica di polifosfato in confezione skinpack

2 pz o 6 pz o scatola da 12 pz per dosatore

di polifosfati.

FR

RECHARGE POUR DOSEUR DE

ES

POLYPHOSPHATES

Recharge de Polyphosphate en boîte skin

pack 2 pc. ou 6 pc. ou boîte de 12 pièces

pour doseur de polyphosphates.

70881

70899

70882

POLYPHOSPHATE RECHARGE FOR

DISPENSER

Polyphosphate recharge in package

skinpack 2 pcs. or 6 pcs or box of 12 pcs for

polyphosphates dispenser.

RECAMBIO PARA DISPENSADOR DE

POLIFOSFATO

Recambio de polifosfato en skinpack 2 uds.

o 6 uds o caja de 12 uds para dispensador

de polifosfato.

Skinpack

2

Skinpack

6

Confezione / Pack

12

236

TECNOGAS

Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2023