PRESSURE REDUCING VALVES FOR WATER

RÉDUCTEURS DE PRESSION POUR EAU

REDUCTORES DE PRESIÓN PARA AGUA

RIDUTTORI

DI PRESSIONE

PER ACQUA

IT

RIDUTTORE DI PRESSIONE PER

ACQUA TIPO “MIGNON” CON

FUNZIONAMENTO A PISTONE

• Attacco femmina-femmina

• Pressione max a monte 16 bar

• Pressione a valle regolabile da 1÷4 bar

(impostata 3 bar)

• Temperatura max 130°C

FR

RÉDUCTEUR DE PRESSION POUR EAU

TYPE “MIGNON” FONCTIONNANT À

PISTON

• Raccords femelle-femelle

• Pression max en amont 16 bar

• Pression aval réglable de 1 a 4 bars (réglé

EN

ES

“MIGNON” WATER PRESSURE

REDUCING VALVE, RAM WORKING

• Female-female connections

• Max inlet pressure: 10 bar

• Adjusting pressure: 1÷4 bar (setting 3 bar)

• Max temperature range: 130°C

REDUCTOR DE PRESIÓN PARA

AGUA TIPO “MIGNON” CON

FUNCIONAMENTO A PISTÓN

• Conexión H/H

• Presión en entrada 16 bar

• Pressione en salida 1÷4 bar (configurada

3 bar)

• Temperatura max 130°C

1

1

RAM WORKING WATER PRESSURE

REDUCING VALVE

• 18/10 stainless steel seat, pressure gauge

included

• Max inlet pressure 25 bar - outlet pressure

0÷6 bar

• Pipe union connection female-female

included

REDUCTOR DE PRESIÓN PARA AGUA

CON FUNCIONAMENTO A PISTÓN

• Sede de acero inox 18/10, completo de

manómetro

• P. max en entrada 25 bar - P. en salida

0÷6 bar

• Conexión con unidad H/H comprendido

1

1

1

sur 3 bars)

• Température max 130°C

70110

70111

Ø 1/2”

Ø 3/4”

IT

RIDUTTORE DI PRESSIONE PER ACQUA

CON FUNZIONAMENTO A PISTONE

• Sede in acciaio inox 18/10, completo di

manometro

• P. max a monte 25 bar - P. valle 0÷6 bar

• Attacco con bocchettone femmina-

femmina compreso

FR

RÉDUCTEUR DE PRESSION POUR EAU

AVEC FONCTIONNEMENT À PISTON

• Siège en acier inoxydable 18/10, avec

manomètre

• Pression maxi en amont 25 bars -

Pression avale 0÷6 bars

• Raccords avec écrou femelle-femelle

EN

ES

compris

70101

70102

70103

70104

70105

70106

R01597

Attacchi / Connections 1/2”

Attacchi / Connections 3/4”

Attacchi / Connections 1”

CON MANOMETRO

WITH PRESSURE GAUGE

Attacchi / Connections 1”1/4

1

Attacchi / Connections 1”1/2

1

Attacchi / Connections 2”

Manometro/Pressure gauge

1

1

FILLING GROUP WITH INTERCEPTION

TAP AND FILTER

• Pressure Gauge (included) connection

• Check valve included

• Max inlet pressure: 10 bar - outlet

pressure: 1÷4 bar (setting 1,5 bar)

• Max temperature range: 80°C

GRUPO DE LLENADO CON GRIFO DE

INTERCEPTACIÓN Y FILTRO

• Conexión para manómetro (comprendido)

IT

GRUPPO DI RIEMPIMENTO CON

RUBINETTO DI INTERCETTAZIONE E

FILTRO

• Attacco per manometro (compreso)

• Completo di valvola di ritegno

• Pressione max a monte 16 bar - pressione

regolabile a valle da 1÷4 bar (impostati

1,5 bar)

• Temperatura max 80°C

FR

ALIMENTATEUR DE REMPLISSAGE

AVEC ROBINET D’INTERCEPTION

FILTRE

• Raccord pour manomètre (inclus)

• Complet de soupape de retenue

• Pression max en amont 16 bars - pression

réglable en aval de 1 à 4 bars (réglé 1,5

bars)

• Température max 80°C

70131

GRR - 1/2”

EN

ES

Completo de válvula de retención

Presión max de entrada 10 bar -

presión regolable de salida de 1÷4 bar

(configurdao 1,5 bar)

Temperatura max 80°C

1

1

CON MANOMETRO

WITH PRESSURE GAUGE

R01597

Manometro/Pressure gauge

Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2023

TECNOGAS

263