CAVO SCALDANTE

TERMOSTATATO

WELDING CABLE WITH THERMOSTAT

CORDON CHAUFFANT AVEC THERMOSTAT

CABLE CALENTADOR TERMOSTATO

IT

KIT ANTIGELO - cavo scaldante a

potenza costante contro il gelo,

con termostato e spina Schuko

~10 W/m

Il KIT ANTIGELO è costituito da un

cavo scaldante a potenza costante

da 10 W/m completo di termostato a

contatto e di cavo d’alimentazione con

spina Schuko. Garantisce un’ottima

protezione dal gelo ed evita i possibili

danni causati dalle basse temperature

su tubazioni, valvole, rubinetti, con-

tatori dell’acqua, abbeveratoi, vasi e

piccoli serbatoi.

CARATTERISTICHE ELETTRICHE

• Tensione nominale 230 V

• Tolleranza sulla potenza ±2.5W

NORMATIVE E OMOLOGAZIONI

Rispondenti alla norme: DIN EN 60335

-1 (VDE 0700-1):2007-02;EN60335-

1:2002+A11+A12+Corr.+A2:2006

Conforme alla direttiva Europea 2006/95/

EC

AVVERTENZE

• Se avvolto a spirale su una

tubazione il cavo non deve mai

sovrapporsi.

• È consigliabile fissare il cavo con il

nastro K50 per tubazioni in acciaio

o K50AL per tubazioni in plastica.

• Per avere un sistema ef

ficace è

opportuno applicare, sopra il cavo

scaldante, un rivestimento isolante.

FUNZIONAMENTO

Il cavo entra in funzione quando la

temperatura di contatto scende sotto

i +5°C e automaticamente si spe-

gne quando la temperatura supera i

+15°C

EN

ANTIFREEZE KIT - warming cable

with constant power against

freeze with thermostat and

Schuko plug ~10 W/m

ANTIFREEZE KIT is made of a war-

ming cable with constant power ~10

W/m complete of contact thermostat

and feeding cable with Schuko plug.

It guarantees a good protection from

freeze and avoids possible damages

due to low temperatures on pipes,

valves, taps, water meters, watering

places, vessels and small tanks.

ELECTRIC FEATURES

• Nominal feeding 230V

• Power tolerance ±2,5W

STANDARDS AND APPROVALS

Answering to: DIN EN 60335 -1 (VDE

0700-1):2007-02;

EN

60335-1

2002+A11+A12+Corr.+A2 :2006 Ac-

cording to 2006/95/EC EU rule

WARNINGS

• If winded on a pipe, the cable must

not be superimposed

• It is advisable to fix the cable with

band K50 for steel pipe or K50AL

for plastic pipe

• In order to have a good system, it is

appropriate to insulate the warming

cable

WORKING

Cable starts to work when the contact

temperature goes down +5°C and stops

automatically when the temperature

goes up +15°C

FR

KIT ANTIGEL - câble chauffant

à puissance constante contre

le gel, avec thermostat et fiche

Schuko ~10 W/m

Le KIT ANTIGEL est constitué d’un câble

chauffant à puissance constante de 10

W/m avec thermostat de contact et cor-

don d’alimentation avec prise schuko.

Assure une excellente protection contre

le gel et évite les dommages éventuels

causés par les basses températures

sur canalisations, vannes, robinets,

compteurs eau, abreuvoirs, pots et pe-

tits réservoirs.

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

• Tension nominale 230V

• Tolérance de puissance ±2.5W

RÉGLEMENTATIONS ET

HOMOLOGATION

Répondant à la norme: DIN EN 60335

-1 (VDE 0700-1):2007-02; EN

60335-1:2002+A11+A12+Corr.+

A2:2006 Conforme à la directive eu-

ropéenne 2006/95/EC

AVERTISSEMENTS

• Lorsqu’il est enroulé en spirale sur

une tuyauterie, le câble ne doit ja-

mais se superposer.

• Il est conseillé de fixer le câble avec

le ruban K50 pour les conduites en

acier ou K50AL pour tuyaux en pla-

stique.

• Pour avoir un système efficace, il

convient d’appliquer, au-dessus

du câble chauffant, un revêtement

isolant.

FONCTIONNEMENT

Le câble se déclenche lorsque la

température de contact descend en

dessous de +5°C et s’éteint auto-

matiquement lorsque la température

dépasse 15°C

ES

KIT ANTIHIELO - cable calentador a

potencia costante contra el hielo,

con termostato y enchufe Schuko

~10 W/m

El KIT ANTIHIELO es formado por un cable

calentador a potencia costante de 10

W/m con termostato a contacto y cable

de alimentación con enchufe Schuko.

Garantiza una optima protección contra

el hielo e impide los posibles daños

causados por las bajas temperaturas

en tuberías, valvulas, grifos, contadores

de agua, bebedore, vasos y pequeños

tanques.

CARACTERISTICAS ELECTRICAS

• Tensión nominal 230 V

• Tolerancia en la potencia ±2.5W

NORMAS Y HOMOLOGACIONES

Según las normas: DIN EN 60335

-1 (VDE 0700- 1):2007-02; EN

60335-1:2002+A11+A12+Corr.

+A2:2006 Según las normas europeas

2006/95/EC

AVVERTENZE

• Cuando el cable está revuelto en un

tubo no debe solaparse.

• Es aconsejable fijar el cable con la

cinta K50 para tuberias de acero o

K50AL para tuberias de plástico.

• Para tener un sistema eficaz es

oportuno aplicar, encima del cable,

un revestimiento aislante.

FUNCIONAMENTO

El cable funciona cuando la temperatura

de contacto cae por debajo de +5°C y

automaticamente se apaga cuando la

temperatura excede los +15°C.

NASTRO DI FISSAGGIO IN ALLUMINIO E RETE IN FIBRA DI VETRO (SKU R00844)

Adatto per temperature da -15°C a + 80°C. Lunghezza rotolo 50 m, larghezza 50 mm. Intervallo di fissaggio consigliato 30 cm.

ALUMINIUM FIXING BAND WITH GRID IN GLASS FIBRE

Suitable for temperatures from -15°C to +80°C. Roll length 50 m, width 50 mm. Fixing range suggested 30 cm.

BANDE DE FIXATION EN ALUMINIUM ET FILET EN FIBRE DE VERRE

Convient pour des températures de -15°C à + 80°C. Longueur du rouleau 50 m, largeur 50 mm. Intervalle de fixation recommandée 30 cm.

CINTA DE FIJACIÓN DE ALUMINIO Y RED DE FIBRA DE VIDRO

Adapto a temperaturas de -15°C a + 80°C. Longitud rollo 50 m, anchura 50 mm. Intervalo de fijación aconsejado 30 cm.

NASTRO DI FISSAGGIO IN ALLUMINIO PER TUBAZIONI IN PLASTICA (SKU 50979)

Adatto per temperature da -15°C a + 80°C. Lunghezza rotolo 50 m, larghezza 50 mm.

ALUMINIUM FIXING BAND WITH GRID IN GLASS FIBRE

Suitable for temperatures from -15°C to +80°C. Roll length 50 m, width 50 mm.

BANDE DE FIXATION EN ALUMINIUM ET FILET EN FIBRE DE VERRE

Convient pour des températures de -15°C à + 80°C. Longueur du rouleau 50 m, largeur 50 mm.

CINTA DE FIJACIÓN DE ALUMINIO Y RED DE FIBRA DE VIDRO

Adapto a temperaturas de -15°C a + 80°C. Longitud rollo 50 m, anchura 50 mm.

CHIEDERE SCHEDA TECNICA AL NS. UFF. TECNICO COMMERCIALE

ASK FOR DATA SHEET TO OUR EXPORT DEPT.

DEMANDER LA FICHE TECHNIQUE A NOTRE BUREAU TECHNIQUE COMMERCIAL

SOLICITE LA FICHA TÉCNICA DE NUESTRA OFICINA DE VENTAS

70650

70651

70652

70653

R00844

Kit completo da 3 m -

Kit completo da 6 m -

Kit completo da 9 m -

Kit completo da 14 m -

30 Watt

1

60 Watt

1

90 Watt

1

140 Watt

1

Nastro alluminio

1

50979

Nastro alluminio retinato

1

278

TECNOGAS

Catalogo I Catalog I Catalogue I Catálogo 2023