PIETRE

STONES

LAMINAM

PIETRA LAVICA

Roccia magmatica estratta prevalentemente

in blocchi da cave alle pendici dell’Etna. La

pietra lavica comunica la propria particolare

natura geologica, che ne assegna le peculiari

qualità superficiali e quelle fisico-meccaniche.

La trama di diversa compattezza e uniformità, le

singolari sfumature del grigio–nero si prestano a

sperimentazioni progettuali che, pur esprimendo

insolite declinazioni del design, svelano ed

esaltano le qualità più intrinseche della pietra

vulcanica manifestando il desiderio di realizzare

un prodotto narrativo, ricco di rimandi a un

contesto e alle sue particolari caratterizzazioni

ambientali e culturali.

Magmatic rock extracted mainly in blocks from

quarries on the slopes of Etna. The texture

of different compactness and uniformity, the

singular nuances of gray-black lend themselves

to design experiments that, while expressing

unusual declinations of design, reveal and

enhance the most intrinsic qualities of volcanic

stone manifesting the desire to create a

narrative product, rich in references to a context

and its particular environmental and cultural

characterizations.

VANIGLIA

Marmo • Marble

NERO MARQUINA

Questa elegantissima pietra di origine spagnola,

prende il nome dalla città di Marquina, dove vie-

ne tradizionalmente estratto. E’ una delle pietre

naturali più apprezzate al mondo. Come dice

il nome stesso, il Nero Marquinia , è un marmo

caratterizzato da un colore nero intenso a grana

finissima percorso da venature biancastre più

evidenti che talvolta virano anche verso un verde

tenue.

This very elegant stone of Spanish origin is na-

med after the town of Marquina, where it is tra-

ditionally extracted. It is one of the most valued

natural stones in the world. As the name implies,

Nero Marquinia , is a marble characterized by an

intense black color with a very fine grain crossed

by more obvious whitish veins that sometimes

also turn a soft green.

Un raffinato concetto di rivestimento per superfici e volumi di

tendenza. La varietà di textures ed effetti materici donano alle

superfici sensazioni tattili vellutate in contrasto a quelle naturali

e strutturate. Per le eccellenti performance tecniche, il Laminam è

ideale negli impieghi più delicati nei quali è necessario garantire

la massima igiene e resistenza, anche alle macchie. Le lastre con

spessore di 12 millimetri, aventi stabilità dimensionale, vengono im-

piegate per i top bagno dove diventano protagoniste di un fascino

diffuso che nasce dall’abbinamento armonico e architettonico con

gli altri complementi arredo accrescendo il loro valore pratico e

stilistico nei progetti d’arredo.

A refined coating concept for trendy surfaces and volumes. The

variety of textures and material effects give surfaces velvety

tactile sensations in contrast to natural, textured ones. Thanks to

its excellent technical performance, Laminam is ideal in the most

delicate uses in which maximum hygiene and resistance, even to

stains, must be guaranteed. Slabs with a thickness of 12 millimeters,

having dimensional stability, are used for bathroom tops where

they become the protagonists of a widespread appeal that arises

from the harmonious and architectural combination with other fur-

nishing complements, increasing their practical and stylistic value

in furnishing projects.

CEMENTO

ANTRACITE

Mini living 133