TECNOLOGIACOSTRUTTIVA
Il monoblocco è ermetico con
prelievo di aria comburente anche
esternamente, il focolare è
interamente rivestito in Aluker.
Il braciere del pellet è rialzato e
posizionato sul fondo del focolare.
Caratteristiche progettuali
che consentono di raggiungere
i massimi rendimenti della
categoria.
NL
CONSTRUCTIEVETECHNOLOGIE
De monobloc is hermetisch, ook met
externe verbrandingsluchtinlaat.
De verbrandingskamer is bekleed
met Aluker-platen. De brandkorf voor
de pellets is verhoogd en is op de
bodem van de vuurhaard geplaatst.
Ontwerpkenmerken waarmee een
maximaal rendement kan worden
behaald.
EN
CONSTRUCTIONTECHNOLOGY
The monobloc is hermetic, also with
external combustion air intake, and
the firebox is lined with Aluker
plates. The pellet brazier is raised and
positioned on the bottom of the
firebox. With these design
characteristics, the stoves attain
the maximum performance levels
for their category.
DE
TECHNISCHEMERKMALE
Der Heizeinsatz ist hermetisch, auch
mit Verbrennungsluft von aussen.
Der Feuerraum ist mit Aluker
ausgekleidet. Der Pelletbrenntopf ist
erhöht und befindet sich auf dem
Boden des Heizeinsatzes. Durch
diese Projektmerkmale können die
Höchstleistungen der Kategorie
erreicht werden.
FR
TECHNOLOGIEDEFABRICATION
Le monobloc est hermetique avec
entrée d'air comburant de
l'extérieure aussi; le foyer est
entièrement révêtu en Aluker.
Le brasier à granulés est surélevé et
positionné sur le fond du foyer.
Ces caractéristiques de conception
permettent à ces poêles d'atteindre
les plus hauts rendements de leur
catégorie.
ES
TECNOLOGÍADEFABRICACIÓN
El monobloque es estanco con
posibilidad de toma de aire
comburente desde el exterior.
El hogar està completamente
revestido con Aluker. El brasero del
pellet es elevado y se encuentra en el
fondo del hogar. Características de
diseño que permiten alcanzar el
máximo rendimiento de la categoría.
PIAZZETTA